置顶标签:
0
标签1:
0
标签2:
0
标签3:
0
标签4:
0
推荐语:
配图地址:
配图出处:
标题:
佚名《唐雎说信陵君》
标题注音:
yì míng táng jū shuō xìn líng jūn
标题又名:
标题又名2:
B站bv号:
VIP开关:
0
VIP合辑代码:
0
茶座背景图:
0
音对译:
否
是
字幕:
1 00:00:00,000 --> 00:00:08,333 佚名《唐雎说信陵君》 2 00:00:08,333 --> 00:00:19,600 信陵君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,赵王自郊迎。 3 00:00:19,600 --> 00:00:30,466 唐雎谓信陵君曰:“臣闻之曰:事有不可知者,有不可不知者 4 00:00:30,466 --> 00:00:36,100 有不可忘者,有不可不忘者。” 5 00:00:36,100 --> 00:00:40,000 信陵君曰:“何谓也?” 6 00:00:40,000 --> 00:00:46,533 对曰:“人之憎我也,不可不知也 7 00:00:46,533 --> 00:00:52,133 吾憎人也,不可得而知也。 8 00:00:52,133 --> 00:00:56,333 人之有德于我也,不可忘也 9 00:00:56,333 --> 00:01:02,700 吾有德于人也,不可不忘也。 10 00:01:02,700 --> 00:01:12,000 今君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,此大德也。 11 00:01:12,000 --> 00:01:20,466 今赵王自郊迎,卒然见赵王,愿君之忘之也。” 12 00:01:20,466 --> 00:01:25,266 信陵君曰:“无忌谨受教。”
注音:
xìn líng jūn shā jìn bǐ jiù hán dān pò qín rén cún zhào guó zhào wáng zì jiāo yíng táng jū wèi xìn líng jūn yuē chén wén zhī yuē shì yǒu bù kě zhī zhě yǒu bù kě bù zhī zhě yǒu bù kě wàng zhě yǒu bù kě bú wàng zhě xìn líng jūn yuē hé wèi yě duì yuē rén zhī zēng wǒ yě bù kě bù zhī yě wú zēng rén yě bù kě dé ér zhī yě rén zhī yǒu dé yú wǒ yě bù kě wàng yě wú yǒu dé yú rén yě bù kě bú wàng yě jīn jūn shā jìn bǐ jiù hán dān pò qín rén cún zhào guó cǐ dà dé yě jīn zhào wáng zì jiāo yíng cù rán jiàn zhào wáng yuàn jūn zhī wàng zhī yě xìn líng jūn yuē wú jì jǐn shòu jiào
正文:
信陵君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,赵王自郊迎。<br /> <br /> 唐雎谓信陵君曰:“臣闻之曰:事有不可知者,有不可不知者;有不可忘者,有不可不忘者。”信陵君曰:“何谓也?”对曰:“人之憎我也,不可不知也;吾憎人也,不可得而知也。人之有德于我也,不可忘也;吾有德于人也,不可不忘也。今君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,此大德也。今赵王自郊迎,卒然见赵王,愿君之忘之也。”信陵君曰:“无忌谨受教。”
译文:
信陵君杀了晋鄙,援救邯郸,打败秦军,使赵国得以保全,赵王亲自到郊外迎接(他)。<br /> <br /> 唐雎对信陵君说:“我听说过这样的话:事情有不可以知道的,有不可以不知道的;有不可以忘记的,有不可以不忘记的。” 信陵君问:“说的是什么意思呢?”(唐雎)回答说:“别人憎恨我,不可以不知道;我憎恨别人,不可以让别人知道。别人对我有恩德,不可以忘记;我对别人有恩德,不可以不忘记。现在您杀了晋鄙,援救邯郸,打败秦军,使赵国得以保全,这是大恩德啊。现在赵王亲自到郊外迎接,(您)突然见到赵王,希望您忘记(对赵国的)这份恩德。” 信陵君说:“我无忌恭敬地接受教诲。”
注释:
唐雎:唐雎(jū),战国时代魏国著名策士。为人有胆有识,忠于使命,不畏强权,敢于斗争并敢于为国献身。有90岁高龄西说强秦使秦不敢加兵的魏国。曾经在魏国灭亡后出使秦国,冒死与秦王抗争,粉碎秦王吞并安陵(魏国属国)的阴谋。<br /> 说:游说之意。<br /> 信陵君杀晋鄙:指信陵君杀了晋鄙,救下邯郸,打败了秦兵,保存了赵国之事。<br /> 破:打败,打垮。<br /> 存:存在,存活。这里是使......幸存。<br /> 憎:憎恨,讨厌,厌烦等不好的方面。<br /> 德:恩惠。这里指别人对自己好的的方面。<br /> 卒然:“卒”通“猝”,突然。<br /> 谨:郑重。<br /> 受教:接受教诲。
创作背景:
魏安嫠王二十年(前257年),秦国围攻赵国首都邯郸,魏王派将军晋鄙领兵救赵,接着又受秦王的威胁而令晋鄙按兵不动。信陵君使魏王宠爱的如姬从宫中窃得调兵的虎符,杀晋鄙而夺取其兵权,救赵胜秦。信陵君自知此举激怒了魏王,所以留在赵国,赵孝成王与平原君(赵国之相,信陵君的姐夫)商量,打算将五个城邑封给信陵君。信陵君听说此事,自以为有功劳而面有骄色,于是唐雎就说了这番话。
简介出处:
鉴赏、赏析:
本文通过唐雎向信陵君的进言,说明一个人做了好事切不可居功自傲、于人有恩德的事不应放在心上的主旨。<br /> <br /> 文章在表现这一主旨时,不是用直白方法,而是迂回切入。唐雎先从事情有不可知、不可不知,不可忘、不可不忘四种情况说起,再具体为人之憎我、我之憎人,人有德于我、我有德于人而应采取的不可不知、不可得而知,不可忘和不可不忘的四种态度,最后才落实到信陵君救赵一事上,说明这是有德于赵、不可不忘之事。辩证说来,环环相扣,严谨有致;语句反复,却不刻板,回环有味,令人深思。<br /> <br /> 这篇文章,篇幅至短,而文气则甚宽舒,在简单交代信陵君窃符救赵,赵王郊迎的背景之后,重点写唐雎与信陵君的对话。唐雎先对信陵君说:“事有不可知者,有不可不知者;有不可忘者,有不可不忘者。”这四句话,没头没脑,看似不着边际,不知所云,信陵君也的确不明白,难怪他会问:“何谓也?”于是唐雎不慌不忙,就信陵君的疑问,为他解释这四句话:“人之憎我也,不可不知也;我憎人也,不可得而知也。人之有德于我也,不可忘也;吾有德于人也,不可不忘也。”这四句话可分两层,前二句为上层,后二句为下层,上层为宾,下层为主;在下层中,前句为宾,后句为主,宾主相衬,顿挫有致。“吾有德于人也,不可不忘也”,是唐雎这番话的主旨,于是由泛言“可忘”与“不可忘”,自然而然地引出要规劝的现实的具体的问题:“今君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,此大德也。今赵王自郊迎,卒然见赵王,愿君之忘之也!”水到渠成,情理自现。对唐雎之谏,信陵君欣然接受。这段对话,前半为虚笔,后半才落实,虚笔作铺垫,实写见真意,虚实结合,宽缓从容,不急不懈,飘逸有致。
简析:
这篇文章通过唐雎向信陵君的进言,说明一个人做了好事切不可居功自傲、于人有恩德的事不应放在心上的主旨。文中先以短句排比叙事,给人一种结构紧凑、一气呵成之感;接写唐雎之言,又反复曲折,具有一唱三叹之妙,最后使信陵君不能不“受教”。全文短小精悍,充分展现出战国策士铺张扬厉的游说风貌,警策语中哲理、权术与道德之因素兼而有之,反映了战国时复杂的意识形态。
诵读客说:
音频地址:
./yp/250712/250712佚名-唐雎说信陵君.mp3
体裁代码:
18
作者代码:
0
体裁排序代码:
0
合集代码:
0
合集排序代码:
0
合集代码2:
0
合集排序2:
0
合集代码3:
0
合集排序3:
0
合集代码4:
0
合集排序4:
0
古籍代码:
0
古籍排序:
0
4580