站在楼头望着残破的天地,忧国忧民一筹莫展竟使人焦虑得不断地在抽拔着头上的白玉簪。<br />
想到君王乃是在这三极以北,而我却飘泊在五湖之南,难以报效国家。<br />
依恋君主,思念之心极其苦切,但论才能则又觉得有愧于那可作栋梁的杞楠。<br />
在乱离之中如今已经不能自救,我恐怕还是要老死在这边远的湘潭。
天地空搔首,频抽白玉簪。<br />
皇舆三极北,身事五湖南。<br />
恋阙劳肝肺,论材愧杞楠。<br />
乱离难自救,终是老湘潭。
tiān dì kōng sāo shǒu pín chōu bái yù zān
huáng yú sān jí běi shēn shì wǔ hú nán
liàn què láo gān fèi lùn cái kuì qǐ nán
luàn lí nán zì jiù zhōng shì lǎo xiāng tán
杜甫《楼上》
天地空搔首,频抽白玉簪。
皇舆三极北,身事五湖南。
恋阙劳肝肺,论材愧杞楠。
乱离难自救,终是老湘潭。