洛阳的东城门外,高高的城墙,从曲折绵长鳞次栉比的楼宇、房舍外绕过一圈,又回到原处。<br />
四野茫茫,转眼又有秋风在大地上激荡而起,空旷地方自下而上吹起的旋风,犹如动地般的吹起,使往昔葱绿的草野霎时变得凄凄苍苍。<br />
转眼一年又过去了!在怅然失意的心境中,就是听那天地间的鸟啭虫鸣,也会让人苦闷。<br />
鸷鸟在风中苦涩地啼叫,蟋蟀也因寒秋降临而伤心哀鸣。<br />
不但是人生,自然界的一切生命不都感到了时光流逝,与其处处自我约束,等到迟暮之际再悲鸣哀叹,何不早些涤除烦忧,放开情怀,去寻求生活的乐趣呢!<br />
那燕赵宛洛之地本来就有很多的佳人美女,美女艳丽其颜如玉般的洁白秀美。<br />
穿著罗裳薄衣随风飘逸拂动,仪态雍容端坐正铮铮地习练著筝商之曲。<br />
因为琴瑟之柱调得太紧促,那琴声竟似骤雨疾风,听起来分外悲惋动人。<br />
由于听曲动心,不自觉地引起遐思,手在摆弄衣带,无以自遣怅惘的心情,反复沉吟,双足为之踯躅不前,被佳人深沉的曲调所感动。<br />
心里遥想着要与佳人成为双飞燕,衔泥筑巢永结深情。
东城高且长,逶迤自相属。<br />
回风动地起,秋草萋已绿。<br />
四时更变化,岁暮一何速!<br />
晨风怀苦心,蟋蟀伤局促。<br />
荡涤放情志,何为自结束!<br />
燕赵多佳人,美者颜如玉。<br />
被服罗裳衣,当户理清曲。<br />
音响一何悲,弦急知柱促。<br />
驰情整中带,沉吟聊踯躅。<br />
思为双飞燕,衔泥巢君屋。
dōng chéng gāo qiě cháng wēi yí zì xiāng zhǔ
huí fēng dòng dì qǐ qiū cǎo qī yǐ lǜ
sì shí gēng biàn huà suì mù yì hé sù
chén fēng huái kǔ xīn xī shuài shāng jú cù
dàng dí fàng qíng zhì hé wéi zì jié shù
yān zhào duō jiā rén měi zhě yán rú yù
pī fú luó cháng yī dāng hù lǐ qīng qǔ
yīn xiǎng yì hé bēi xián jí zhī zhù cù
chí qíng zhěng jīn dài chén yín liáo zhí zhú
sī wéi shuāng fēi yàn xián ní cháo jūn wū
古诗十九首·东城高且长
东城高且长,逶迤自相属。
回风动地起,秋草萋已绿。
四时更变化,岁暮一何速!
晨风怀苦心,蟋蟀伤局促。
荡涤放情志,何为自结束!
燕赵多佳人,美者颜如玉。
被服罗裳衣,当户理清曲。
音响一何悲,弦急知柱促。
驰情整中带,沉吟聊踯躅。
思为双飞燕,衔泥巢君屋。