空寂的园里几天不见春的音信,令人悲伤的春寒还没有停。柳树边下着如丝的冷雨,使燕子归来得很迟,花旁的小楼上,静静地垂着帘影。<br />
凭依栏杆渐觉已到黄昏,我帐然地举目远望,只见碧空下消逝了帆影。芳草长满了长堤,我却欲归不成;只见夕阳斜照画桥,烟雾笼罩水面一片凄冷。
空园数日无芳信,恻恻残寒犹未定。柳边丝雨燕归迟,花外小楼帘影静。<br />
凭栏渐觉春光暝,怅望碧天帆去尽。满堤芳草不成归,斜日画桥烟水冷。
kōng yuán shù rì wú fāng xìn cè cè cán hán yóu wèi dìng liǔ biān sī yǔ yàn guī chí huā wài xiǎo lóu lián yǐng jìng
píng lán jiàn jué chūn guāng míng chàng wàng bì tiān fān qù jìn mǎn dī fāng cǎo bù chéng guī xié rì huà qiáo yān shuǐ lěng
吴翌凤《玉楼春·空园数日无芳信》
空园数日无芳信,恻恻残寒犹未定。
柳边丝雨燕归迟,花外小楼帘影静。
凭栏渐觉春光暝,怅望碧天帆去尽。
满堤芳草不成归,斜日画桥烟水冷。