你闲居在家时不用出门,满眼就能望见云雾缭绕的山峰。<br />
落日西坠,鸟儿在晚霞中飞去;人们离开之后,秋天的原野显得格外闲静。<br />
以前只知道去遥远的树林边,没想到登上这间茅檐的小台,同样可以欣赏到美景。<br />
好客的主人啊,我会经常趁着月光前来拜访;不要总是把院门闩上。
端居不出户,满目望云山。<br />
落日鸟边下,秋原人外闲。<br />
遥知远林际,不见此檐间。<br />
好客多乘月,应门莫上关。
duān jū bù chū hù mǎn mù wàng yún shān
luò rì niǎo biān xià qiū yuán rén wài xián
yáo zhī yuǎn lín jì bú jiàn cǐ yán jiān
hào kè duō chéng yuè yìng mén mò shàng guān
王维《登裴秀才迪小台》
端居不出户,满目望云山。
落日鸟边下,秋原人外闲。
遥知远林际,不见此檐间。
好客多乘月,应门莫上关。