人人都知道敌人有作为自己仇敌的一面,却不一定懂得对自己还有有益的一面;人人都知道敌人对自己有危害的一面,却不一定懂得对自己还有有利的一面。<br />
<br />
秦国有六国为敌,因此时刻小心谨慎,使国家强盛起来;六国被灭亡后,秦国骄傲自满,不久就覆灭了。晋国军队大败楚军于鄢陵,晋国大夫范文子对此感到忧虑;晋厉公不考虑范文子应知戒惕的意见,越发骄横起来,搞得全国上下怨声载道,最后被人杀死。鲁国大夫孟孙速憎恨大夫臧孙纥,孟孙速死后,臧孙纥感到忧虑,臧孙纥去孟孙速家里吊丧,哭得很悲伤,说孟孙速憎恶我,这就好像是能够帮助我治病的良药,现在孟孙速死了,没有了药物,我也无法久活。明智的人懂得这个道理,最终还可能遇到危害,何况当今某些人根本不去思量这个道理呢!<br />
<br />
敌人存在就害怕,敌人没有了就得意忘形,解除戒备,骄傲自满,这恰恰会造成更大的祸患。敌人存在,能够提高自己的警惕,可以免除祸患;敌人不存在了,思想就会懈怠,反而会招致错误。能够懂得这个道理的人,他的德行就会光大,名声就会远扬。能够预防疾病的人,才能够长寿,而自恃强壮的人容易死于暴病;纵情逞欲而不知节制的人,不是傻瓜就是混蛋。我写下这篇《敌戒》诗,能够思考其中道理的人可以免除过错和灾祸。
皆知敌之仇,而不知为益之尤;皆知敌之害,而不知为利之大。<br />
<br />
秦有六国,兢兢以强;六国既除,訑訑乃亡。晋败楚鄢,范文为患;厉之不图,举国造怨。孟孙恶臧,孟死臧恤,“药石去矣,吾亡无日”。智能知之,犹卒以危,矧今之人,曾不是思。<br />
<br />
敌存而惧,敌去而舞,废备自盈,祗益为愈。敌存灭祸,敌去召过。有能知此,道大名播。惩病克寿,矜壮死暴;纵欲不戒,匪愚伊耄。我作戒诗,思者无咎。
jiē zhī dí zhī chóu ér bù zhǐ wéi yì zhī yóu jiē zhī dí zhī hài ér bù zhī wéi lì zhī dà
qín yǒu liù guó jīng jīng yǐ qiáng liù guó jì chú yí yí nǎi wáng jìn bài chǔ yān fàn wén wéi huàn lì zhī bù tú jǔ guó zào yuàn mèng sūn wù zāng mèng sǐ zāng xù yào shí qù yǐ wú wáng wú rì zhì néng zhī zhī yóu zú yǐ wēi shěn jīn zhī rén zēng bú shì sī
dí cún ér jù dí qù ér wǔ fèi bèi zì yíng zhī yì wéi yù dí cún miè huò dí qù zhào guò yǒu néng zhī cǐ dào dà míng bō chéng bìng kè shòu jīn zhuàng sǐ bào zòng yù bú jiè fěi yú yī mào wǒ zuò jiè shī sī zhě wú jiù
柳宗元《敌戒》
皆知敌之仇,而不知为益之尤
皆知敌之害,而不知为利之大。
秦有六国,兢兢以强
六国既除,訑訑乃亡。
晋败楚鄢,范文为患
厉之不图,举国造怨。
孟孙恶臧,孟死臧恤,“药石去矣,吾亡无日”。
智能知之,犹卒以危,矧今之人,曾不是思。
敌存而惧,敌去而舞,废备自盈,祗益为愈。
敌存灭祸,敌去召过。
有能知此,道大名播。
惩病克寿,矜壮死暴
纵欲不戒,匪愚伊耄。
我作戒诗,思者无咎。