我的友人阮瑀早早去世,因为哀伤他的妻子孤寡,所以作了此诗。<br />
<br />
秋霜秋露交加纷纷而下,树叶凋零凄声不堪闻。<br />
南归的大雁已在云中哀叫,燕子辞巢南归,翩然徘徊。<br />
秋景观半日我心伤感,眼见白日很快又太阳西沉。<br />
思念亡夫尤觉长夜漫漫,太过思念以至精神恍惚,心魂迷离。<br />
心情惆怅,长久地等立在屋前,仰视天空,直到星月西下,长夜将晓。<br />
尽管殷殷远望,其夫再也盼不回来,只得入房安歌,暗自可怜自己的孤栖无伴。<br />
愁苦萦怀,不堪长久忍受,还不如随亡夫而去,最终结束这一切痛苦。
友人阮元瑜早亡,伤其妻孤寡,为作此诗。<br />
<br />
霜露纷兮交下,木叶落兮凄凄。<br />
候雁叫兮云中,归燕翩兮徘徊。<br />
妾心感兮惆怅,白日急兮西颓。<br />
守长夜兮思君,魂一夕兮九乖。<br />
怅延伫兮仰视,星月随兮天回。<br />
徒引领兮入房,窃自怜兮孤栖。<br />
愿从君兮终没,愁何可兮久怀。
yǒu rén ruǎn yuán yú zǎo wáng shāng qí qī gū guǎ wèi zuò cǐ shī
shuāng lù fēn xī jiāo xià mù yè luò xī qī qī
hòu yàn jiào xī yún zhōng guī yàn piān xī pái huái
qiè xīn gǎn xī chóu chàng bái rì jí xī xī tuí
shǒu cháng yè xī sī jūn hún yì xī xī jiǔ guāi
chàng yán zhù xī yǎng shì xīng yuè suí xī tiān huí
tú yǐn lǐng xī rù fáng qiè zì lián xī gū qī
yuàn cóng jūn xī zhōng mò chóu hé kě xī jiǔ huái
曹丕《寡妇诗》
友人阮元瑜早亡,伤其妻孤寡,为作此诗。
霜露纷兮交下,木叶落兮凄凄。
候雁叫兮云中,归燕翩兮徘徊。
妾心感兮惆怅,白日急兮西颓。
守长夜兮思君,魂一夕兮九乖。
怅延伫兮仰视,星月随兮天回。
徒引领兮入房,窃自怜兮孤栖。
愿从君兮终没,愁何可兮久怀。