北邙山的日月稀少,草木常年受风霜的摧残折磨。<br />
我这穷人身处困境,吃着梅子只感到肠道酸涩。<br />
世人都纷纷处世圆滑,而我仍一身方正,不随俗流。<br />
常常担心被众人毁谤,春天生机勃勃的树叶在秋天变得枯黄凋零。<br />
大贤(达奚舍人)正大光明如明镜高悬,公烛普照大地并无私偏。<br />
在暗室里没有等到天亮,孤独地行走着,流下了伤心的泪水。
        北山少日月,草木苦风霜。<br />
贫士在重坎,食梅有酸肠。<br />
万俗皆走圆,一身犹学方。<br />
常恐众毁至,春叶成秋黄。<br />
大贤秉高鉴,公烛无私光。<br />
暗室晓未及,幽行涕空行。
        běi shān shǎo rì yuè cǎo mù kǔ fēng shuāng 
pín shì zài zhòng kǎn shí méi yǒu suān cháng 
wàn sú jiē zǒu yuán yì shēn yóu xué fāng 
cháng kǒng zhòng huǐ zhì chūn yè chéng qiū huáng 
dà xián bǐng gāo jiàn gōng zhú wú sī guāng 
àn shì xiǎo wèi jí yōu xíng tì kōng háng
 
        
        
    
    
        
        
        
        
        
        
         
        
         
                                                 
       
                        孟郊《上达奚舍人》                    
                                     
       
                        北山少日月,草木苦风霜。                    
                                     
       
                        贫士在重坎,食梅有酸肠。                    
                                     
       
                        万俗皆走圆,一身犹学方。                    
                                     
       
                        常恐众毁至,春叶成秋黄。                    
                                     
       
                        大贤秉高鉴,公烛无私光。                    
                                     
       
                        暗室晓未及,幽行涕空行。