小船转过山势弯曲之处,一片开阔的平川便出现在眼前。<br />
抬头看见船帆好似落于树巅,山峰上圆月当空。<br />
几家相聚居的人家升起荒野的炊烟,贫瘠的山田,像刀刃一样窄小,挂在高高的山野上。<br />
在这弯曲的险滩、狭窄的水道前,我这个漂泊之人正在发愁明早要如何渡过这险阻小道。
孤舟转山曲,豁尔见平川。<br />
树杪帆初落,峰头月正圆。<br />
荒烟几家聚,瘦野一刀田。<br />
行客愁明发,惊滩鸟道前。
gū zhōu zhuǎn shān qū huò ěr jiàn píng chuān
shù miǎo fān chū luò fēng tóu yuè zhèng yuán
huāng yān jǐ jiā jù shòu yě yì dāo tián
xíng kè chóu míng fā jīng tān niǎo dào qián
欧阳修《劳停驿》
孤舟转山曲,豁尔见平川。
树杪帆初落,峰头月正圆。
荒烟几家聚,瘦野一刀田。
行客愁明发,惊滩鸟道前。