幕府中急送来征召文书,就好似飞鸟般快捷轻盈,披上破旧裘衣,骑上瘦马,我趁着月照三更匆匆赶路。<br />
脱不了俗例,自觉好笑,怎会不想回家,只是担心耽误赴官的期程。<br />
一路上,十里陂塘涟漪泛起,群群春鸭嬉戏闹腾,川原上棵棵桑柘遍地铺翠,袅袅晚烟无风自平。<br />
这一生只应该在田里耕作到老,是谁让春官知道了我的姓名?
幕府文书鸟羽轻,敝裘羸马月三更。<br />
未能免俗私自笑,岂不怀归官有程?<br />
十里陂塘春鸭闹,一川桑柘晚烟平。<br />
此生只合田间老,谁遣春官识姓名?
mù fǔ wén shū niǎo yǔ qīng bì qiú léi mǎ yuè sān gēng
wèi néng miǎn sú sī zì xiào qǐ bù huái guī guān yǒu chéng
shí lǐ bēi táng chūn yā nào yì chuān sāng zhè wǎn yān píng
cǐ shēng zhǐ hé tián jiān lǎo shuí qiǎn chūn guān shí xìng míng
元好问《被檄夜赴邓州幕府》
幕府文书鸟羽轻,敝裘羸马月三更。
未能免俗私自笑,岂不怀归官有程?
十里陂塘春鸭闹,一川桑柘晚烟平。
此生只合田间老,谁遣春官识姓名?