园中的葵菜都郁郁葱葱,晶莹的朝露等待阳光照耀。<br />
春天给大地普施阳光雨露,万物生机盎然欣欣向荣。<br />
常恐那肃杀的秋天来到,树叶儿黄落百草也凋零。<br />
百川奔腾着向东流入大海,何时才能重新返回西境?<br />
年轻力壮的时候不奋发图强,到老来悲伤也没用了。
青青园中葵,朝露待日晞。<br />
阳春布德泽,万物生光辉。<br />
常恐秋节至,焜黄华叶衰。<br />
百川东到海,何时复西归?<br />
少壮不努力,老大徒伤悲!
qīng qīng yuán zhōng kuí zhāo lù dài rì xī
yáng chūn bù dé zé wàn wù shēng guāng huī
cháng kǒng qiū jié zhì kūn huáng huā yè shuāi
bǎi chuān dōng dào hǎi hé shí fù xī guī
shào zhuàng bù nǔ lì lǎo dà tú shāng bēi
汉乐府《长歌行》
青青园中葵,朝露待日晞。
阳春布德泽,万物生光辉。
常恐秋节至,焜黄华叶衰。
百川东到海,何时复西归?
少壮不努力,老大徒伤悲!