黄头郎,摇船外出,久久未归还。<br />
一个荷花般的身影在南面的水边,独自伫立,愁容满面。<br />
流水潺潺,像拨弄着湘娥的佩环,竹啼生露,月光布满山涧。<br />
轻拂玉瑟,弹起《青门》曲,山间的云露把黄色的葛花湿染。<br />
白色的蘼芜花开满了沙滩,早来的秋风预告着丈夫即将回返。<br />
为迎接亲人,铺扫罗锦褥垫,还急急忙忙把鸳鸯炉里的熏香点燃。
        黄头郎,捞拢去不归。<br />
南浦芙蓉影,愁红独自垂。<br />
水弄湘娥佩,竹啼山露月。<br />
玉瑟调青门,石云湿黄葛。<br />
沙上蘼芜花,秋风已先发。<br />
好持扫罗荐,香出鸳鸯热。
        huáng tóu láng lāo lǒng qù bù guī 
nán pǔ fú róng yǐng chóu hóng dú zì chuí 
shuǐ nòng xiāng é pèi zhú tí shān lù yuè 
yù sè tiáo qīng mén shí yún shī huáng gé 
shā shàng mí wú huā qiū fēng yǐ xiān fā 
hǎo chí sǎo luó jiàn xiāng chū yuān yāng rè
 
        
        
    
    
        
        
        
        
        
        
         
        
         
                                                 
       
                        李贺《黄头郎》                    
                                     
       
                        黄头郎,捞拢去不归。                    
                                     
       
                        南浦芙蓉影,愁红独自垂。                    
                                     
       
                        水弄湘娥佩,竹啼山露月。                    
                                     
       
                        玉瑟调青门,石云湿黄葛。                    
                                     
       
                        沙上蘼芜花,秋风已先发。                    
                                     
       
                        好持扫罗荐,香出鸳鸯热。