今天郡斋里很冷,忽然想起山中隐居的人。<br />
你一定在涧底打柴,回来以后煮些清苦的饭菜。<br />
想带着一瓢酒去看你,让你在风雨夜里得到些安慰。<br />
可是秋叶落满空山,什么地方能找到你的行迹?
        今朝郡斋冷,忽念山中客。<br />
涧底束荆薪,归来煮白石。<br />
欲持一瓢酒,远慰风雨夕。<br />
落叶满空山,何处寻行迹。
        jīn zhāo jùn zhāi lěng hū niàn shān zhōng kè 
jiàn dǐ shù jīng xīn guī lái zhǔ bái shí 
yù chí yì piáo jiǔ yuǎn wèi fēng yǔ xī 
luò yè mǎn kōng shān hé chù xún xíng jì
 
        
        
    
    
        
        
        
        
        
        
         
        
         
                                                 
       
                        韦应物《寄全椒山中道士》                    
                                     
       
                        今朝郡斋冷,忽念山中客。                    
                                     
       
                        涧底束荆薪,归来煮白石。                    
                                     
       
                        欲持一瓢酒,远慰风雨夕。                    
                                     
       
                        落叶满空山,何处寻行迹。