山中的夜晚常常很凉爽,清冽的秋风彰显着秋天的气节。<br />
远远地眺望,有四五座山峰,它们像墙壁一样矗立着,姿态都奇特到了极点。<br />
修长的竹子在树林边生长着,高大的松树倚靠着山岩排列。<br />
黄色的菊花在花丛中散发着芬芳,清澈的泉水如同凝结的白雪般晶莹。<br />
面对如此美景,心中怀着一颗纯净的素心,希望能与远方的人共同欣赏这千里之外的明月。<br />
愿意保持自己幽静贞洁的姿态,在寒冷的岁月里,与这秋景一样皎洁美好。
山中多晚凉,清风厉秋节。<br />
遥瞻四五峰,壁立皆奇绝。<br />
修竹傍林开,乔松倚岩列。<br />
黄菊散芳丛,清泉凝白雪。<br />
对此怀素心,千里共明月。<br />
愿保幽贞姿,岁寒双皎洁。
shān zhōng duō wǎn liáng qīng fēng lì qiū jié
yáo zhān sì wǔ fēng bì lì jiē qí jué
xiū zhú bàng lín kāi qiáo sōng yǐ yán liè
huáng jú sàn fāng cóng qīng quán níng bái xuě
duì cǐ huái sù xīn qiān lǐ gòng míng yuè
yuàn bǎo yōu zhēn zī suì hán shuāng jiǎo jié
德隐《新秋晚眺》
山中多晚凉,清风厉秋节。
遥瞻四五峰,壁立皆奇绝。
修竹傍林开,乔松倚岩列。
黄菊散芳丛,清泉凝白雪。
对此怀素心,千里共明月。
愿保幽贞姿,岁寒双皎洁。