村落荒凉又贫穷,年年遭受旱灾和蝗虫。<br />
老人给人当佣工赚取钱财来缴纳债金,卖掉幼儿缴纳租税。<br />
四壁残破屋里到处都刮着风,房塌屋露,月影(从败坏的屋梁间)照射到床上来。<br />
哪知名为父母官,不肯如实上报灾情。
        村落甚荒凉,年年苦旱蝗。<br />
老翁佣纳债,稚子卖输粮。<br />
壁破风生屋,梁颓月堕床。<br />
那知牧民者,不肯报灾伤。
        cūn luò shèn huāng liáng nián nián kǔ hàn huáng 
lǎo wēng yōng nà zhài zhì zǐ mài shū liáng 
bì pò fēng shēng wū liáng tuí yuè duò chuáng 
nǎ zhī mù mín zhě bù kěn bào zāi shāng
 
        
        
    
    
        
        
        
        
        
        
         
        
         
                                                 
       
                        于谦《荒村》                    
                                     
       
                        村落甚荒凉,年年苦旱蝗。                    
                                     
       
                        老翁佣纳债,稚子卖输粮。                    
                                     
       
                        壁破风生屋,梁颓月堕床。                    
                                     
       
                        那知牧民者,不肯报灾伤。