有客人乘船从忠州来,派人骑马把客人安置在瀼西草堂。<br />
草堂本来是用来消遣的,现在借你搬迁,我停止了宴会出游。<br />
云石之间,光彩闪动,高叶当曙;江风飒飒,乱帆涌动,秋色肃森。<br />
草堂现在已成了和姻亲往来的地方,可允许我闲坐散愁吗?
有客乘舸自忠州,遣骑安置瀼西头。<br />
古堂本买藉疏豁,借汝迁居停宴游。<br />
云石荧荧高叶曙,风江飒飒乱帆秋。<br />
却为姻娅过逢地,许坐曾轩数散愁。
yǒu kè chéng gě zì zhōng zhōu qiǎn qí ān zhì ráng xī tóu
gǔ táng běn mǎi jiè shū huò jiè rǔ qiān jū tíng yàn yóu
yún shí yíng yíng gāo yè shǔ fēng jiāng sà sà luàn fān qiū
què wéi yīn yà guò féng dì xǔ zuò céng xuān shù sàn chóu
杜甫《简吴郎司法》
有客乘舸自忠州,遣骑安置瀼西头。
古堂本买藉疏豁,借汝迁居停宴游。
云石荧荧高叶曙,风江飒飒乱帆秋。
却为姻娅过逢地,许坐曾轩数散愁。