农历十一月的子月时节,河水冰冷刺骨,寒风也异常猛烈。那些大鱼从渔网中逃脱,使得捕鱼的努力都白费了。它们自由自在地游回自己的洞穴。而我的计谋却太过笨拙。最终只能空手而归,任由旁人说三道四,我也无所谓。<br />
昨晚我在西浦边醉酒而眠,月光洒满全身。今天夜里,我独自一人在南溪边垂钓,雪花纷纷扬扬。我的妻子和孩子就在旁边的小船上,他们的衣服破旧,补丁累累。但一家人却充满了欢乐和满足。我们享受着这份简单的快乐,完全不知道人世间有多少悲欢离合。
        子月水寒风又烈。巨鱼漏网成虚设。圉圉从它归丙穴。谋自拙。空归不管旁人说。<br />
昨夜醉眠西浦月。今宵独钓南溪雪。妻子一船衣百结。长欢悦。不知人世多离别。<br />
        zǐ yuè shuǐ hán fēng yòu liè jù yú lòu wǎng chéng xū shè yǔ yǔ cóng tā guī bǐng xué móu zì zhuō kōng guī bù guǎn páng rén shuō 
zuó yè zuì mián xī pǔ yuè jīn xiāo dú diào nán xī xuě qī zǐ yì chuán yī bǎi jié cháng huān yuè bù zhī rén shì duō lí bié
 
        
        
    
    
        
        
        
        
        
        
         
        
         
                                                 
       
                        洪适《渔家傲引·子月水寒风又烈》                    
                                     
       
                        子月水寒风又烈。                    
                                     
       
                        巨鱼漏网成虚设。                    
                                     
       
                        圉圉从它归丙穴。                    
                                     
       
                        谋自拙。                    
                                     
       
                        空归不管旁人说。                    
                                     
       
                        昨夜醉眠西浦月。                    
                                     
       
                        今宵独钓南溪雪。                    
                                     
       
                        妻子一船衣百结。                    
                                     
       
                        长欢悦。                    
                                     
       
                        不知人世多离别。