永王前两次征我入幕僚我还没有回来,这次终于要走了,明天早晨就要离开吴关。<br />
你在白玉的高楼是看不见我了,如果想念我的话,需要登上高高的望夫山。<br />
<br />
临出门,妻子儿女还强拉着我的衣裳问:这次西去,什么时候才可以回家?<br />
我回答说:如果我回家的时候佩带着宰相的黄金印章,你会不会嫌弃我庸俗,仍然坐在纺织机旁不理会我呢?<br />
<br />
在那以翡翠为楼黄金为梯的高楼中,是谁独自入睡,又是谁倚靠着门思念丈夫而在哭泣呢,当然是你啊!<br />
你夜夜伴着孤灯坐到天明,在楚关西边的我都能看到你行行的泪水。
        王命三征去未还,明朝离别出吴关。<br />
白玉高楼看不见,相思须上望夫山。<br />
<br />
出门妻子强牵衣,问我西行几日归。<br />
归时倘佩黄金印,莫学苏秦不下机。<br />
<br />
翡翠为楼金作梯,谁人独宿倚门啼。<br />
夜坐寒灯连晓月,行行泪尽楚关西。
        wáng mìng sān zhēng qù wèi huán míng zhāo lí bié chū wú guān 
bái yù gāo lóu kàn bú jiàn xiāng sī xū shàng wàng fū shān 
chū mén qī zǐ qiáng qiān yī wèn wǒ xī xíng jǐ rì guī 
guī shí tǎng pèi huáng jīn yìn mò xué sū qín bú xià jī 
fěi cuì wéi lóu jīn zuò tī shuí rén dú sù yǐ mén tí 
yè zuò hán dēng lián xiǎo yuè háng háng lèi jìn chǔ guān xī
 
        
        
    
    
        
        
        
        
        
        
         
        
         
                                                 
       
                        李白《别内赴征三首》                    
                                     
       
                        王命三征去未还,明朝离别出吴关。                    
                                     
       
                        白玉高楼看不见,相思须上望夫山。                    
                                     
       
                        出门妻子强牵衣,问我西行几日归。                    
                                     
       
                        归时倘佩黄金印,莫学苏秦不下机。                    
                                     
       
                        翡翠为楼金作梯,谁人独宿倚门啼。                    
                                     
       
                        夜坐寒灯连晓月,行行泪尽楚关西。