暴君钱王早已埋入荒郊,残虐的鬼魂却仍然未消;忠诚的伍子胥惨遭杀害,尸骨随波飘流总难寻找。<br />
杭州平林漠漠日丽风飘,那雄鹰却不能翱翔云霄;梅花散发著幽香的小山,都被高山大岭层层遮掉。<br />
岳坟显得多么冷落萧条,林逋的孤山也凄凉寂寥。<br />
还不如快投入社会激流,大风大浪中为革命吟啸!
钱王登假仍如在,伍相随波不可寻。<br />
平楚日和憎健翮,小山香满蔽高岑。<br />
坟坛冷落将军岳,梅鹤凄凉处士林。<br />
何似举家游旷远,风波浩荡足行吟。<br />
qián wáng dēng xiá réng rú zài wǔ xiàng suí bō bù kě xún
píng chǔ rì hé zēng jiàn hé xiǎo shān xiāng mǎn bì gāo cén
fén tán lěng luò jiāng jūn yuè méi hè qī liáng chǔ shì lín
hé sì jǔ jiā yóu kuàng yuǎn fēng bō hào dàng zú xíng yín
鲁迅《阻郁达夫移家杭州》
钱王登假仍如在,伍相随波不可寻。
平楚日和憎健翮,小山香满蔽高岑。
坟坛冷落将军岳,梅鹤凄凉处士林。
何似举家游旷远,风波浩荡足行吟。