东南地以楚的形势最为雄险,而刘道一的牺牲,致使原来宏伟的图谋落空了。<br />
义军残部尚存,革命事业还非常艰巨,如今有谁能像他那样奋发激昂呢。<br />
边塞上秋风萧瑟,战马悲嘶;神州大地,在暗淡的落日余晖之中,传来鸿雁的哀鸣。<br />
什么时候才能打到北京,痛饮庆功祝捷之酒,到时定酹酒在江流之中,祭奠您的英魂。
半壁东南三楚雄,刘郎死去霸图空。<br />
尚余遗业艰难甚,谁与斯人慷慨同。<br />
塞上秋风悲战马,神州落日泣哀鸿。<br />
几时痛饮黄龙酒,横揽江流一奠公。
bàn bì dōng nán sān chǔ xióng liú láng sǐ qù bà tú kōng
shàng yú yí yè jiān nán shèn shuí yǔ sī rén kāng kǎi tóng
sài shàng qiū fēng bēi zhàn mǎ shén zhōu luò rì qì āi hóng
jǐ shí tòng yǐn huáng lóng jiǔ héng lǎn jiāng liú yí diàn gōng
孙中山《挽刘道一》
半壁东南三楚雄,刘郎死去霸图空。
尚余遗业艰难甚,谁与斯人慷慨同。
塞上秋风悲战马,神州落日泣哀鸿。
几时痛饮黄龙酒,横揽江流一奠公。