岐王离开京城,帝王赐诏,允许他借翠微宫避暑。<br />
隔着窗户云雾沾染在衣服上,卷起幔帐,山泉映照在镜中。<br />
树林下,水声伴随着欢笑声,岩石间的树木遮蔽了房屋的窗户。<br />
就是神仙的居所也未必能胜过这里,又有什么必要像王子乔那样吹笙羽化飞入碧天呢。
帝子远辞丹凤阙,天书遥借翠微宫。<br />
隔窗云雾生衣上,卷幔山泉入镜中。<br />
林下水声喧语笑,岩间树色隐房栊。<br />
仙家未必能胜此,何事吹笙向碧空。
dì zǐ yuǎn cí dān fèng què tiān shū yáo jiè cuì wēi gōng
gé chuāng yún wù shēng yī shàng juǎn màn shān quán rù jìng zhōng
lín xià shuǐ shēng xuān yǔ xiào yán jiān shù sè yǐn fáng lóng
xiān jiā wèi bì néng shèng cǐ hé shì chuī shēng xiàng bì kōng
王维《敕借岐王九成宫避暑应教》
帝子远辞丹凤阙,天书遥借翠微宫。
隔窗云雾生衣上,卷幔山泉入镜中。
林下水声喧语笑,岩间树色隐房栊。
仙家未必能胜此,何事吹笙向碧空。