今日便是芒种,螳螂适应节令,依时而生。<br />
彤云在天空高低翻涌,投下变幻的影子; 鴳鸟在空中来回穿梭,发出悦耳的鸣叫声。<br />
水清的池中,莲花正在娇艳绽放;经过炎热的夏风和暑雨的洗礼,终于迎来了晴朗的天气。<br />
人们在相逢之时便问起蚕丝和麦子,幸运的是乡村仍保留着淳朴的人情。
芒种看今日,螳螂应节生。<br />
彤云高下影,鴳鸟往来声。<br />
渌沼莲花放,炎风暑雨晴。<br />
相逢问蚕麦,幸得称人情。
máng zhòng kàn jīn rì táng láng yìng jié shēng
tóng yún gāo xià yǐng yàn niǎo wǎng lái shēng
lù zhǎo lián huā fàng yán fēng shǔ yǔ qíng
xiāng féng wèn cán mài xìng dé chèn rén qíng
元稹《咏廿四气诗·芒种五月节》
芒种看今日,螳螂应节生。
彤云高下影,鴳鸟往来声。
渌沼莲花放,炎风暑雨晴。
相逢问蚕麦,幸得称人情。