厅堂冷寂漏声显得迟慢,这一种秋夜的怀念相隔两地的人都能知道。<br />
我羡慕你们织女牛郎每年能相会一次,为了谁人我在风露之中站了许多时候?<br />
我的心好象莲子那样常常含有苦涩的成分,我的愁思好象春蚕那样吐丝不断。<br />
我要不顾一切追随幽兰同她一齐颓败变化,我这一生没有份儿了却相思。
桂堂寂寂漏声迟,一种秋怀两地知。<br />
羡尔女牛逢隔岁,为谁风露立多时。<br />
心如莲子常含苦,愁似春蚕未断丝。<br />
判逐幽兰共颓化,此生无分了相思。
guì táng jì jì lòu shēng chí yì zhǒng qiū huái liǎng dì zhī
xiàn ěr nǚ niú féng gé suì wèi shuí fēng lù lì duō shí
xīn rú lián zǐ cháng hán kǔ chóu sì chūn cán wèi duàn sī
pàn zhú yōu lán gòng tuí huà cǐ shēng wú fèn liǎo xiāng sī
黄景仁《秋夕》
桂堂寂寂漏声迟,一种秋怀两地知。
羡尔女牛逢隔岁,为谁风露立多时。
心如莲子常含苦,愁似春蚕未断丝。
判逐幽兰共颓化,此生无分了相思。