大人啊,请不要这么大声的喝斥我呀,小人有话要说。<br />
我虽出身贫寒,但却被官家征入行伍。<br />
先参加的是张骞将军的队伍,在黄河源头一带征战。<br />
后来又追随李蔡轻车将军,把敌人赶出我们的边塞。<br />
最近的路,我们也走了万里;最安静的年头,也多次奔命。<br />
我们所有的力量都放在了鞍甲上面;我们所有的才思都历尽了严寒酷暑。<br />
但是随着主将的去世,那些旧部即便侥幸没有战死也都如我一样无功而散。<br />
朝廷上的时事,可谓风云变幻;我们的论功行赏还有谁来关注。<br />
年轻力壮的时候离开家乡为国征战,年老体衰、穷困潦倒时才返回家乡,无依无靠。<br />
只能拿着腰镰收割些野菜,;扶着拐杖,放养几只小鸡小猪,勉强填塞饥肠糊口。<br />
想当初我年富力强如鞲上鹰,看现在佝偻虚弱似槛中猿。<br />
我自问平生于国于家无愧,却堪叹落得如此境地。<br />
弃席思念晋文公的珍惜;疲马留恋田子方的收留。<br />
那么也希望大人您像晋文公和田子方一样,君王不忘旧臣,垂怜垂怜小人。
主人且勿喧,贱子歌一言。<br />
仆本寒乡士,出身蒙汉恩。<br />
始随张校尉,召募到河源。<br />
后逐李轻车,追虏出塞垣。<br />
密途亘万里,宁岁犹七奔。<br />
肌力尽鞍甲,心思历凉温。<br />
将军既下世,部曲亦罕存。<br />
时事一朝异,孤绩谁复论。<br />
少壮辞家去,穷老还入门。<br />
腰镰刈葵藿,倚杖牧鸡豚。<br />
昔如鞲上鹰,今似槛中猿。<br />
徒结千载恨,空负百年怨。<br />
弃席思君幄,疲马恋君轩。<br />
愿垂晋主惠,不愧田子魂。
zhǔ rén qiě wù xuān jiàn zǐ gē yì yán
pú běn hán xiāng shì chū shēn méng hàn ēn
shǐ suí zhāng xiào wèi zhào mù dào hé yuán
hòu zhú lǐ qīng chē zhuī lǔ chū sài yuán
mì tú gèn wàn lǐ níng suì yóu qī bēn
jī lì jìn ān jiǎ xīn sī lì liáng wēn
jiāng jūn jì xià shì bù qū yì hǎn cún
shí shì yì zhāo yì gū jì shuí fù lùn
shào zhuàng cí jiā qù qióng lǎo huán rù mén
yāo lián yì kuí huò yǐ zhàng mù jī tún
xī rú gōu shàng yīng jīn sì jiàn zhōng yuán
tú jié qiān zǎi hèn kōng fù bǎi nián yuàn
qì xí sī jūn wò pí mǎ liàn jūn xuān
yuàn chuí jìn zhǔ huì bú kuì tián zǐ hún
鲍照《代东武吟》
主人且勿喧,贱子歌一言。
仆本寒乡士,出身蒙汉恩。
始随张校尉,召募到河源。
后逐李轻车,追虏出塞垣。
密途亘万里,宁岁犹七奔。
肌力尽鞍甲,心思历凉温。
将军既下世,部曲亦罕存。
时事一朝异,孤绩谁复论。
少壮辞家去,穷老还入门。
腰镰刈葵藿,倚杖牧鸡豚。
昔如鞲上鹰,今似槛中猿。
徒结千载恨,空负百年怨。
弃席思君幄,疲马恋君轩。
愿垂晋主惠,不愧田子魂。