居住在山中四周都是高山,整天都是云雾缭绕。<br />
溪涧上古树横斜,幽深的岩洞乱石交错。<br />
日出时候远山明亮,鸟儿已经飞离的树林更显幽寂。<br />
庭院中幽香浮动,竹室内生出一片空明。<br />
落花飘荡着分入室内,细细的小草在台阶上堆积。<br />
用玉桂浸制的美酒白白地倒满,因为老友不在席上。<br />
天晚日落山色清幽,临风盼望友人归来。
居山四望阻,风云竟朝夕。<br />
深溪横古树,空岩卧幽石。<br />
日出远岫明,鸟散空林寂。<br />
兰庭动幽气,竹室生虚白。<br />
落花入户飞,细草当阶积。<br />
桂酒徒盈樽,故人不在席。<br />
日落山之幽,临风望羽客。
jū shān sì wàng zǔ fēng yún jìng zhāo xī
shēn xī héng gǔ shù kōng yán wò yōu shí
rì chū yuǎn xiù míng niǎo sàn kōng lín jì
lán tíng dòng yōu qì zhú shì shēng xū bái
luò huā rù hù fēi xì cǎo dāng jiē jī
guì jiǔ tú yíng zūn gù rén bú zài xí
rì luò shān zhī yōu lín fēng wàng yǔ kè
杨素《山斋独坐赠薛内史诗二首·其一》
居山四望阻,风云竟朝夕。
深溪横古树,空岩卧幽石。
日出远岫明,鸟散空林寂。
兰庭动幽气,竹室生虚白。
落花入户飞,细草当阶积。
桂酒徒盈樽,故人不在席。
日落山之幽,临风望羽客。