晚虹斜挂,夕阳西沉,黄昏降临到边塞,远处一半山川经雨水的洗涤,变得更加明朗青翠。<br />
新下的雨水,到处漫流在青草蔓蔓的小路上,缕缕轻烟还蒙绕着被绿树簇拥的村庄上。<br />
胡人的羊马,再也不要想到南方放牧,唐王朝的旌旗正飘扬在北疆。<br />
我这行人听说边塞没有战事之后,大为喜悦,悠然地看着三三两两的游骑在秋日草上游猎。
        晚虹斜日塞天昏,一半山川带雨痕。<br />
新水乱侵青草路,残烟犹傍绿杨村。<br />
胡人羊马休南牧,汉将旌旗在北门。<br />
行子喜闻无战伐,闲看游骑猎秋原。
        wǎn hóng xié rì sài tiān hūn yí bàn shān chuān dài yǔ hén 
xīn shuǐ luàn qīn qīng cǎo lù cán yān yóu bàng lǜ yáng cūn 
hú rén yáng mǎ xiū nán mù hàn jiàng jīng qí zài běi mén 
háng zǐ xǐ wén wú zhàn fá xián kàn yóu qí liè qiū yuán
 
        
        
    
    
        
        
        
        
        
        
         
        
         
                                                 
       
                        雍陶《晴诗》                    
                                     
       
                        晚虹斜日塞天昏,一半山川带雨痕。                    
                                     
       
                        新水乱侵青草路,残烟犹傍绿杨村。                    
                                     
       
                        胡人羊马休南牧,汉将旌旗在北门。                    
                                     
       
                        行子喜闻无战伐,闲看游骑猎秋原。