您这位重臣奉命远行出征,朝廷的策略本是打算停止战争。<br />
上天赐予您三公的高位,您却要担当起万里边防的重任。<br />
朝廷刚在朔方南边平息了战事,河西地区又暂时需要整军备战。<br />
君王的恩赐从皇宫传来,您带着光彩离开长安城。<br />
山川间忙碌着制定长远战略,朔方这片土地承载着皇上的深深关切。<br />
为奏响和缓的音乐而谱曲,还在宝剑上题写名字。<br />
您的威名让西北各地闻风归顺,平定四方战乱指日可待。<br />
您定能像仲山甫那样快速归来,功绩如同张良再世。<br />
皇上赏赐的礼乐重器很快就能看到,安居乐业哪会艰难?<br />
您乘坐的高车骏马何时能回到京城,我们的君王正盼望着您的脚步声。
宗臣事有征,庙算在休兵。<br />
天与三台座,人当万里城。<br />
朔南方偃革,河右暂扬旌。<br />
宠锡从仙禁,光华出汉京。<br />
山川勤远略,原隰轸皇情。<br />
为奏薰琴唱,仍题宝剑名。<br />
闻风六郡伏,计日五戎平。<br />
山甫归应疾,留侯功复成。<br />
歌钟旋可望,衽席岂难行。<br />
四牡何时入,吾君忆履声。
zōng chén shì yǒu zhēng miào suàn zài xiū bīng
tiān yǔ sān tái zuò rén dāng wàn lǐ chéng
shuò nán fāng yǎn gé hé yòu zàn yáng jīng
chǒng xī cóng xiān jìn guāng huá chū hàn jīng
shān chuān qín yuǎn lüè yuán xí zhěn huáng qíng
wèi zòu xūn qín chàng réng tí bǎo jiàn míng
wén fēng liù jùn fú jì rì wǔ róng píng
shān fǔ guī yīng jí liú hóu gōng fù chéng
gē zhōng xuán kě wàng rèn xí qǐ nán xíng
sì mǔ hé shí rù wú jūn yì lǚ shēng
奉和圣制送尚书燕国公赴朔方
0
燕国公:指张说,唐玄宗时名相。<br />
宗臣:世所宗仰的名臣。这句说朝臣(张说)要远行出征。<br />
庙算:帝王的谋略。这句说,朝廷的策略是要休战。<br />
三台:三公,唐以太尉、司徒、司空合称三公,虽无实权,但为大臣的最高荣衔。<br />
朔南:指朔方南边。《尚书·禹贡》:“朔南暨声,教讫于四海。”<br />
偃革:偃,停,止息;革,指士兵穿的甲胄,此借指士兵。偃革,停止战争。<br />
河右:即河西。指黄河以西的地区,相当今宁夏回族自治区和甘肃省一带。《宁夏古诗选注》作“河内”,此从其他版本改。<br />
扬旌:指发生战事。<br />
宠锡:恩赐。<br />
仙禁:指皇宫。因禁卫森严,臣下不得任意出入,故称。<br />
光华:光彩明丽。<br />
汉京:此指长安。<br />
原隰:广平低湿之地,此指朔方各地。<br />
轸:盛多。<br />
为奏薰琴唱:《宁夏古诗选注》作“为奏熏琴倡”,此据其他版本改。<br />
闻风六郡伏:六郡,原指陇西、天水、安定、北地、上郡、西河,此泛指西北一带。伏,降伏。《宁夏古诗选注》作“闻风六郡勇”,此据其他版本改。<br />
五戎:即五兵,指弓矢、殳、矛、戈、戟。此借指战争。<br />
山甫:仲山甫,周宣王时为卿士,辅佐宣王中兴。此借指张说。<br />
留侯:汉初功臣张良的封爵。此亦借指张说。<br />
歌钟旋可望:用典。《左传》鲁襄公十一年“郑人赂晋侯……歌钟二肆。”晋侯分一半与有功之臣魏庄子。歌钟,编钟。旋,很快。这句是说张说很快就可得到皇帝的赏赐。<br />
衽席岂难行:衽席,此指卧席,引申为寝处之所。《宁夏古诗选注》作“枕席岂难行”,此据其他版本改。<br />
四牡:《诗经·小雅》的篇名。常用来表示有功大臣的归来。<br />
君:指皇帝。<br />
履声:脚步声。
公元722年(开元十年)旧历四月,大唐燕国公张说作为首任朔方节度使巡边。唐玄宗以诗送行,众大臣奉和应制,张九龄此诗就是其中的一首。
《奉和圣制送尚书燕国公赴朔方》是一首五言排律,为一篇送别诗。此诗前半部分主要写张说巡边的历史背景;后半部分主要赞扬张说的政治才能以及对他建功立业的期望。这首诗意在说明张说有着崇高的威望和高超的才能,必定为国家建功立业,充分表现出诗人对张说的钦佩,对他是一种莫大的激励。
这首诗可划分为两个主要部分。前一部分着重描绘了张说巡边的历史背景,其中“朔南方偃革,河右暂扬旌”一句,揭示了朝廷派遣燕国公张说巡边的直接原因:边境战事的突发。而“宠锡从仙禁,光华出汉京”则生动展现了张说离京时的荣耀景象。实际上,张说出任朔方节度使,本质上是一次贬谪,但作者在诗中却将其描绘得如此光鲜亮丽,一方面是因为应制诗的体例要求不能显露不满,另一方面也是出于对张说的宽慰与鼓励。<br />
<br />
后一部分则是对张说政治才能的颂扬,以及对他未来建功立业的深切期望。“闻风六郡伏,计日五戎平”这两句,以生动的笔触展现了张说卓越的治边能力。“山甫归应疾,留侯功复成”则通过将张说比作古代杰出的辅弼大臣仲山甫与张良,进一步表达了作者对张说的高度钦佩。诗的结尾“四牡何时入,吾君忆履声”,更是借君王之口,表达了对张说早日凯旋的深切期盼,这对张说而言无疑是一种巨大的激励。<br />
<br />
此外,这首诗还有一个不容忽视的亮点,即张九龄对唐玄宗兴战之心的隐晦讽谏。当时,唐玄宗在送行诗中流露出“三军临朔野,驷马即戎行”、“戈剑靖要荒”等豪迈之词,彰显出其欲战服边疆的雄心壮志。与张九龄同时的其他大臣在奉和圣制诗中,也大多顺着玄宗的意图,对朝廷的兴战之举大加赞颂。然而,张九龄却在此诗开篇即高举“宗臣事有征,庙算在休兵”的大旗,明确指出朝廷开战的真正目的并非战争本身,而是为了制止战争。针对唐玄宗的尚战倾向,张九龄此举旨在防微杜渐,希望通过讽谏来感化帝王的兴战之心。在“开元盛世”的繁荣背景下,这样的讽谏显得尤为难能可贵。
张九龄《奉和圣制送尚书燕国公赴朔方》
宗臣事有征,庙算在休兵。
天与三台座,人当万里城。
朔南方偃革,河右暂扬旌。
宠锡从仙禁,光华出汉京。
山川勤远略,原隰轸皇情。
为奏薰琴唱,仍题宝剑名。
闻风六郡伏,计日五戎平。
山甫归应疾,留侯功复成。
歌钟旋可望,衽席岂难行。
四牡何时入,吾君忆履声。