瞿塘峡口烟雾缭绕,冷气低沉,白帝城上的月亮已向西边落下。<br />
唱起竹枝词时,歌声悲咽,寒猿和晴天的鸟儿一同啼叫起来。<br />
竹枝词中诉说着苦怨,这苦怨是怨谁呢,夜静山空之时,歌声停歇后又隐隐传来。<br />
蛮儿巴女齐声唱着竹枝词,这让江楼上的病弱使君心中满是愁绪。<br />
从巴东乘船前往巴西,江面波浪中风生水起,雨脚齐齐落下。<br />
水蓼开着冷艳的红花,一簇簇地生长着,江蓠的叶子被湿气浸润,碧绿茂盛。<br />
江畔是谁在唱竹枝词呢,前面的歌声悲咽断绝,后面的歌声又迟迟响起。<br />
怪不得曲调如此苦涩,原来是因为歌词也充满苦涩,这些多半是通州司马所写的诗啊。
瞿塘峡口冷烟低,白帝城头月向西。<br />
唱到竹枝声咽处,寒猿晴鸟一时啼。<br />
竹枝苦怨怨何人,夜静山空歇又闻。<br />
蛮儿巴女齐声唱,愁杀江楼病使君。<br />
巴东船舫上巴西,波面风生雨脚齐。<br />
水蓼冷花红蔟蔟,江蓠湿叶碧萋萋。<br />
江畔谁人唱竹枝,前声断咽后声迟。<br />
怪来调苦缘词苦,多是通州司马诗。
qú táng xiá kǒu lěng yān dī bái dì chéng tóu yuè xiàng xī
chàng dào zhú zhī shēng yè chù hán yuán qíng niǎo yì shí tí
zhú zhī kǔ yuàn yuàn hé rén yè jìng shān kōng xiē yòu wén
mán ér bā nǚ qí shēng chàng chóu shā jiāng lóu bìng shǐ jūn
bā dōng chuán fǎng shàng bā xī bō miàn fēng shēng yǔ jiǎo qí
shuǐ liǎo lěng huā hóng cù cù jiāng lí shī yè bì qī qī
jiāng pàn shuí rén chàng zhú zhī qián shēng duàn yè hòu shēng chí
guài lái diào kǔ yuán cí kǔ duō shì tōng zhōu sī mǎ shī
竹枝词·瞿塘峡口水烟低
0
蛮儿巴女:泛指舞姬侍妾。<br />
雨脚:密集落地的雨点。<br />
水蓼:一年生草本植物,生浅水中。<br />
怪来:难怪。
四句之中没有介绍是什么人在唱《竹枝》,是男还是女,以及他因为什么要唱这样一种凄凉哀怨的曲子。而只是说在瞿塘峡口,白帝城头,月亮西沉时,烟雾迷漫,一阵阵歌声远远传来,悲凉凄楚,如泣如诉,如怨如慕,唱到声情凄苦之处,音调梗塞,致使周围宿猿栖鸟,齐声悲啼,更烘托出这一曲哀婉动人的悲歌。<br />
<br />
“瞿塘峡口水烟低,白帝城头月向西”交代地点、时间和周围的环境。“水烟低”描写江面上烟雾迷漫,给人造成一种压抑之感;“月向西”说明时间之晚。在这烟波江上,深宵夜半,竟有人吟唱一首悲歌,应该是遇到了极其悲伤的事,郁愤不能自已,故发而为歌,声调凄惨。末句“寒猿暗鸟一时啼”以环境烘托歌声的悲哀。《水经注》引渔歌:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”猿鸣鸟啼原本似人之哭泣,悲凉的歌声牵动了鸟啼猿鸣,而猿鸟鸣啼又成为《竹枝》的协奏曲,更加倍衬托出悲歌凄怆的情境气氛。诗歌写得如此凄婉动人,与当时诗人寂寞的心情有关。
白居易《竹枝词·瞿塘峡口水烟低》
瞿塘峡口冷烟低,白帝城头月向西。
唱到竹枝声咽处,寒猿晴鸟一时啼。
竹枝苦怨怨何人,夜静山空歇又闻。
蛮儿巴女齐声唱,愁杀江楼病使君。
巴东船舫上巴西,波面风生雨脚齐。
水蓼冷花红蔟蔟,江蓠湿叶碧萋萋。
江畔谁人唱竹枝,前声断咽后声迟。
怪来调苦缘词苦,多是通州司马诗。