荒芜的园子冷落凄清, 我懒得去寻游观赏;燕子、黄莺不管人的心情而只顾自家欢乐。<br />
白天愈来愈长,正好在窗下多睡一会儿;酒樽前花儿已经凋谢,不能再激发诗情。<br />
我久已老(梦不见周公),只落得两鬓蓬乱;弃官回乡吧,跟一竿钓丝相伴。<br />
可以想见竹篱东面,春水已经涨满;柳丝低垂的岸边,小船儿正孤单地摇晃。
荒园萧瑟懒追随,舞燕啼莺各自私。<br />
窗下日长多得睡,尊前花老不供诗。<br />
吾衰久矣双蓬鬓,归去来兮一钓丝。<br />
想见篱东春涨动,小舟无伴柳丝垂。<br />
huāng yuán xiāo sè lǎn zhuī suí wǔ yàn tí yīng gè zì sī
chuāng xià rì cháng duō dé shuì zūn qián huā lǎo bù gōng shī
wú shuāi jiǔ yǐ shuāng péng bìn guī qù lái xī yí diào sī
xiǎng jiàn lí dōng chūn zhǎng dòng xiǎo zhōu wú bàn liǔ sī chuí
范成大《春晚》
荒园萧瑟懒追随,舞燕啼莺各自私。
窗下日长多得睡,尊前花老不供诗。
吾衰久矣双蓬鬓,归去来兮一钓丝。
想见篱东春涨动,小舟无伴柳丝垂。