长白山脚下有一位知世郎,一律穿着红罗袍,外罩着鲜艳华丽的马甲。<br />
手持冲天的丈八长矛,手中挥动的宝刀刀光如日光耀眼。<br />
以獐鹿、牛羊为食,保持着勇猛豪放的生活习性。<br />
一旦听到官军来围剿的消息,他便提刀上马,带领队伍奋勇杀敌。<br />
是啊,与其远征辽东去战死,还不如跟随这位领袖起义反抗,即使牺牲了,又有什么可伤心的呢?
长白山前知世郎,纯着红罗锦背裆。<br />
长矟侵天半,轮刀耀日光。<br />
上山吃獐鹿,下山吃牛羊。<br />
忽闻官军至,提刀向前荡。<br />
譬如辽东死,斩头何所伤。
cháng bái shān qián zhī shì láng chún zhuó hóng luó jǐn bèi dāng
cháng shuò qīn tiān bàn lún dāo yào rì guāng
shàng shān chī zhāng lù xià shān chī niú yáng
hū wén guān jūn zhì tí dāo xiàng qián dàng
pì rú liáo dōng sǐ zhǎn tóu hé suǒ shāng
王薄《隋大业长白山谣》
长白山前知世郎,纯着红罗锦背裆。
长矟侵天半,轮刀耀日光。
上山吃獐鹿,下山吃牛羊。
忽闻官军至,提刀向前荡。
譬如辽东死,斩头何所伤。