昨夜越州城大雪纷飞,今天我登上城楼,眺望着雪后放晴的美景。<br />
城外夏禹坛前堆积的雪如莹莹白玉,远处的西施浦也好似蒙上了朦胧面纱。<br />
城楼的帘下窗间,在这日暮时分有寒风劲吹,城墙外的落日楼头有斜晖倾洒。<br />
极目远望,清冷的暮色中,还有几处微明的灯火,湖山的青影映照着这越地的人家。
江城昨夜雪如花,郢客登楼齐望华。<br />
夏禹坛前仍聚玉,西施浦上更飘纱。<br />
帘栊向晚寒风度,睥睨初晴落景斜。<br />
数处微明销不尽,湖山清映越人家。
jiāng chéng zuó yè xuě rú huā yǐng kè dēng lóu qí wàng huá
xià yǔ tán qián réng jù yù xī shī pǔ shàng gèng piāo shā
lián lóng xiàng wǎn hán fēng dù pì nì chū qíng luò jǐng xié
shù chù wēi míng xiāo bú jìn hú shān qīng yìng yuè rén jiā
张继《会稽郡楼雪霁》
江城昨夜雪如花,郢客登楼齐望华。
夏禹坛前仍聚玉,西施浦上更飘纱。
帘栊向晚寒风度,睥睨初晴落景斜。
数处微明销不尽,湖山清映越人家。