再次来到苏州,只觉得物是人非。曾与我同来的妻子为什么不能与我同归呢?自己如同霜打的梧桐半死半生,又像失伴的鸳鸯,孤独倦飞。<br />
原野里绿草嫩叶上的露珠刚刚被晒干。我流连于旧日同住的居室,又徘徊于垄上的新坟。躺在空荡荡的床上,听着窗外的凄风苦雨,从今以后还有谁替我在深夜挑灯缝补衣衫呢?
重过阊门万事非。同来何事不同归。梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞。<br />
原上草,露初晞。旧栖新垅两依依。空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣。
chóng guò chāng mén wàn shì fēi tóng lái hé shì bù tóng guī wú tóng bàn sǐ qīng shuāng hòu tóu bái yuān yāng shī bàn fēi
yuán shàng cǎo lù chū xī jiù qī xīn lǒng liǎng yī yī kōng chuáng wò tīng nán chuāng yǔ shuí fù tiǎo dēng yè bǔ yī
鹧鸪天·重过阊门万事非,贺铸,宋代
重过阊门万事非。
同来何事不同归。
梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞。
原上草,露初晞。
旧栖新垅两依依。
空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣。