静静地听着帘外潺潺的雨声,意识到春天将要过去。半夜凄寒,纵使丝罗被子再厚,也难敌寒意。在梦里,我暂且忘记了被俘的生活,贪图梦中片刻的欢乐。<br />
独自一人万不可倚栏远眺,徒增悲伤。故国三千里江山,离别很容易,再见一面可是难上加难了。流水落花送走了春色,今昔对比,犹如一个天上一个人间。
帘外雨潺潺,春意阑珊。罗衾不耐五更寒。梦里不知身是客,一晌贪欢。<br />
独自莫凭栏,无限江山。别时容易见时难。流水落花春去也,天上人间。(江山 一作:关山)
lián wài yǔ chán chán chūn yì lán shān luó qīn bú nài wǔ gēng hán mèng lǐ bù zhī shēn shì kè yì shǎng tān huān
dú zì mò píng lán wú xiàn jiāng shān bié shí róng yì jiàn shí nán liú shuǐ luò huā chūn qù yě tiān shàng rén jiān jiāng shān yī zuò guān shān
浪淘沙令·帘外雨潺潺,李煜,五代
帘外雨潺潺,春意阑珊。
罗衾不耐五更寒。
梦里不知身是客,一晌贪欢。
独自莫凭栏,无限江山。
别时容易见时难。
流水落花春去也,天上人间。