暮霭沉沉,楼台消失在浓雾中,月色朦胧,渡口也隐匿不见。望断天涯,理想中的桃花源也无处可寻。怎能忍受得了在这春寒料峭时节,独居在孤寂的客馆,斜阳西下,杜鹃声声哀鸣!<br />
远方的友人的音信,寄来了温暖的关心和嘱咐。却平添了我深深的别恨离愁。郴江啊,你本来是环绕着郴山奔流,为什么偏偏要流到潇湘去呢?
雾失楼台,月迷津渡。桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。<br />
驿寄梅花,鱼传尺素。砌成此恨无重数。郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去。
wù shī lóu tái yuè mí jīn dù táo yuán wàng duàn wú xún chù kě kān gū guǎn bì chūn hán dù juān shēng lǐ xié yáng mù
yì jì méi huā yú chuán chǐ sù qì chéng cǐ hèn wú chóng shù chēn jiāng xìng zì rào chēn shān wèi shuí liú xià xiāo xiāng qù
踏莎行·郴州旅舍,秦观,宋代
雾失楼台,月迷津渡。
桃源望断无寻处。
可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。
驿寄梅花,鱼传尺素。
砌成此恨无重数。
郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去。