你拿过我的酒杯斟满美酒同饮共醉,与你一起拿着筷子击打盘儿吟唱诗歌。<br />
虽然你诗才一流堪称国手也只是如此,但命中注定不能出人头地也没有办法。<br />
看到的人都荣耀体面而你却长守寂寞,满朝官员都有了自己满意的位置而你却虚度光阴。<br />
我深知你才高名重,却偏偏遭逢不公的对待,但这二十三年你失去的太多了。
为我引杯添酒饮,与君把箸击盘歌。<br />
诗称国手徒为尔,命压人头不奈何。<br />
举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎。<br />
亦知合被才名折,二十三年折太多。<br />
wèi wǒ yǐn bēi tiān jiǔ yǐn yǔ jūn bǎ zhù jī pán gē
shī chēng guó shǒu tú wéi ěr mìng yā rén tóu bú nài hé
jǔ yǎn fēng guāng cháng jì mò mǎn cháo guān zhí dú cuō tuó
yì zhī hé bèi cái míng zhé èr shí sān nián zhé tài duō
醉赠刘二十八使君,白居易,唐代
为我引杯添酒饮,与君把箸击盘歌。
诗称国手徒为尔,命压人头不奈何。
举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎。
亦知合被才名折,二十三年折太多。