楚王宫北面,正是黄昏时候;白帝城西边,还可见下过雨的痕迹。<br />
夕阳照到江面上,好像石壁翻到江中,云雾遮蔽了树林,看不见山下的村庄。<br />
我已衰老,加上肺病,只有高枕而卧,况且身在边塞,感伤时事,也就早早闭门。<br />
夔州时局不稳,即将有豺虎作乱,这个地方不可久留,一心想回北方去而未能成行。
楚王宫北正黄昏,白帝城西过雨痕。<br />
返照入江翻石壁,归云拥树失山村。<br />
衰年肺病惟高枕,绝塞愁时早闭门。<br />
不可久留豺虎乱,南方实有未招魂。
chǔ wáng gōng běi zhèng huáng hūn bái dì chéng xī guò yǔ hén
fǎn zhào rù jiāng fān shí bì guī yún yōng shù shī shān cūn
shuāi nián fèi bìng wéi gāo zhěn jué sài chóu shí zǎo bì mén
bù kě jiǔ liú chái hǔ luàn nán fāng shí yǒu wèi zhāo hún
杜甫《返照》
楚王宫北正黄昏,白帝城西过雨痕。
返照入江翻石壁,归云拥树失山村。
衰年肺病惟高枕,绝塞愁时早闭门。
不可久留豺虎乱,南方实有未招魂。