列子跟关尹子学习射箭,有一次,列子射中了靶心。去请教关尹子,说:“我学的差不多了吧”。关尹子说:“你知道你能射中靶心的原因吗?”列子回答说:“不知道” 。关尹子说:“不知道不能算是学会了”。列子回去再练习。过了三年,列子又来向关尹子求教。关尹子又问:“你知道你能射中靶心的原因吗”?列子说:“知道了”。关尹子说:“现在可以了,掌握住之所以能射中的规律,严格要求自己,就能每发必中。不但是射箭,治理国家以及自我修养,都要像这个样子。所以圣人不关心结果,而注重清楚地了解整个过程。”
列子学射,中矣。请于关尹子。尹子曰:“子知子之所以中者乎?”对曰:“弗知也。”关尹子曰:“未可。”退而习之。三年,又以报关尹子。尹子曰:“子知子之所以中乎?”列子曰:“知之矣。”关尹子曰:“可矣,守而勿失也。非独射也,为国与身皆如之。故圣人不查存亡,而察其所以然。”
liè zǐ xué shè zhòng yǐ qǐng yú guān yǐn zǐ yǐn zǐ yuē zǐ zhī zǐ zhī suǒ yǐ zhòng zhě hū duì yuē fú zhī yě guān yǐn zǐ yuē wèi kě tuì ér xí zhī sān nián yòu yǐ bào guān yǐn zǐ yǐn zǐ yuē zǐ zhī zǐ zhī suǒ yǐ zhòng hū liè zǐ yuē zhī zhī yǐ guān yǐn zǐ yuē kě yǐ shǒu ér wù shī yě fēi dú shè yě wéi guó yǔ shēn jiē rú zhī gù shèng rén bù chá cún wáng ér chá qí suǒ yǐ rán
关尹子教射
0
射:射箭。<br />
中:射中靶心。<br />
请:请教。<br />
子:你。<br />
者:原因。<br />
弗:不。<br />
曰:说。<br />
未可:不可以(算学会)。<br />
报:汇报。<br />
知之矣:知道了。<br />
守:掌握。<br />
勿:不。<br />
独:只是。<br />
为国与身:治理国家以及自我修养。<br />
存亡:结果。<br />
所以然:过程。
这篇文章简要讲述了列子学习射箭的过程及其所领悟的道理,强调了“知其所以然”的重要性。此文传达出一个深刻的道理:在学习和实践中,不仅要追求表面的成功,更要深入理解事物的本质和规律,掌握了规律再做,就能得心应手了,如此才能达到真正的精通和卓越。
列子《关尹子教射》
列子学射,中矣。
请于关尹子。
尹子曰:“子知子之所以中者乎?”
对曰:“弗知也。”关尹子曰:“未可。”
退而习之。
三年,又以报关尹子。
尹子曰:“子知子之所以中乎?”
列子曰:“知之矣。”
关尹子曰:“可矣,守而勿失也。
非独射也,为国与身皆如之。
故圣人不查存亡,而察其所以然。”