谁家住宅建成后又破败,哪里的亲朋哭了以后又唱起来?<br />
昨天屋内外还挤满了人,今天在门外就如此冷落了。<br />
北邙山没有留下空闲土地,东海何曾有稳定的波浪?<br />
不要嫌贫爱富去夸张炫耀,死后都成了枯骨又如何呢?
谁家宅第成还破,何处亲宾哭复歌?<br />
昨日屋头堪炙手,今朝门外好张罗。<br />
北邙未省留闲地,东海何曾有定波。<br />
莫笑贱贫夸富贵,共成枯骨两如何?
shuí jiā zhái dì chéng hái pò hé chù qīn bīn kū fù gē
zuó rì wū tóu kān zhì shǒu jīn zhāo mén wài hǎo zhāng luó
běi máng wèi shěng liú xián dì dōng hǎi hé céng yǒu dìng bō
mò xiào jiàn pín kuā fù guì gòng chéng kū gǔ liǎng rú hé
放言五首·其四
0
宅第:住宅。官员和贵族的大住宅。<br />
亲宾:亲人和朋友。<br />
哭复歌:因显贵而歌,因败亡而哭。<br />
炙(zhì)手:热得烫手。比喻权贵势焰之盛。《新唐书·崔铉传》:“铉所善者,郑鲁、杨绍复、段瑰、薛蒙,颇参议论。时语曰:‘郑、杨、段、薛,炙手可热;欲得命通,鲁、绍、瑰、蒙。’”张罗:本指张设罗网捕捉虫鸟。常以形容冷落少人迹。何逊《车中见新林分别甚盛》诗:“穷巷可张罗。”形容门庭冷落。《史记·汲郑列传》:“夫以汲、郑之贤,有势则宾客十倍,无势则否,况众人乎!下邽翟公有言,始翟公为廷尉,宾客阗门;及废,门外可设雀罗。”汲(jí):汲黯。郑:郑当时。<br />
阗(tián):塞,充满。<br />
罗:捕鸟的网。<br />
“北邙”二句:言富贵贫贱是随着世事变化而变化的。北邙(máng):山名,亦作北芒,即邙山,在今河南省洛阳市北。东汉及北魏的王侯公卿死后多葬于此。后人因常以泛指墓地。王建《北邙行》:“北邙山头少闲土,尽是洛阳人旧墓。”未省:未见。后句即“沧海桑田”之意,比喻社会剧变,人事无常。晋葛洪《麻姑传》:“麻姑(传说中仙人名)自说云:‘接待以来,已见东海三为桑田。向时蓬莱,水又浅于往者,会时略半矣,岂将复还为陵陆乎?’”<br />
“莫笑”二句:为告诫语。前句的“莫”字管“笑”与“夸”二字。后句意谓贫贱、富贵之人,其最后归宿都是一样的。
据序文可知,这组诗是唐宪宗元和十年(815年)白居易在被贬谪去江州(浔阳)途中和元稹的同名组诗之作。元稹在江陵期间,写了五首《放言》诗表示自己的心情。过了五年,诗人被贬为江州司马。写下《放言五首》诗奉和,此诗为其中之一。
《放言五首·其四》是一首七言律诗。首联以问句的形式开篇,引人深思;颔联进一步描绘了世事的变幻莫测;颈联则以北邙山的墓地和东海的波涛为例,进一步强调了人生的无常和生命的短暂;尾联是诗人对人生的深刻反思。此诗通篇谈世事人生的变化,告诫人们不要嘲笑贫贱,也不要过分炫耀富贵,无论是贫贱还是富贵,最终都会成为一堆枯骨,无法逃脱生命的终结;其反映出诗人朴素的唯物辩证法思想,对人们正确地认识人生和社会,不无哲理的启示。
放言五首·其四,白居易,唐代
谁家宅第成还破,何处亲宾哭复歌?
昨日屋头堪炙手,今朝门外好张罗。
北邙未省留闲地,东海何曾有定波。
莫笑贱贫夸富贵,共成枯骨两如何?