一支孤兰生长在幽深的园子里,被各种杂草所淹没。<br />
虽然春日阳光曾将它照耀,但很快就为秋天的到来而发愁。<br />
等到飞霜早来之时,兰的生命怕是就要结束了。<br />
独处幽园,若无清风吹拂,它的香气有谁能知道呢?
孤兰生幽园,众草共芜没。<br />
虽照阳春晖,复悲高秋月。<br />
飞霜早淅沥,绿艳恐休歇。<br />
若无清风吹,香气为谁发。
gū lán shēng yōu yuán zhòng cǎo gòng wú mò
suī zhào yáng chūn huī fù bēi gāo qiū yuè
fēi shuāng zǎo xī lì lǜ yàn kǒng xiū xiē
ruò wú qīng fēng chuī xiāng qì wèi shuí fā
李白《古风五十九首·其三十八》
孤兰生幽园,众草共芜没。
虽照阳春晖,复悲高秋月。
飞霜早淅沥,绿艳恐休歇。
若无清风吹,香气为谁发。