自从萧关一带燃起战火烟尘,黄河与湟水流域便被隔断,再也感受不到中原故土的春风。<br />
而今汉家子弟全都学会了胡人的语言,反而登上城头,用胡语责骂着南下的汉人。
一自萧关起战尘,河湟隔断异乡春。<br />
汉儿尽作胡儿语,却向城头骂汉人。
yí zì xiāo guān qǐ zhàn chén hé huáng gé duàn yì xiāng chūn
hàn ér jìn zuò hú ér yǔ què xiàng chéng tóu mà hàn rén
河湟有感
0
河湟(huáng):黄河与湟水,指河西、陇右地区。<br />
萧关:古关塞名,故址在今宁夏固原县北。<br />
异乡:此谓异域。
安史之乱时,边防空虚,吐蕃乘机于广德元年(763),侵入大震关,兰州、秦州等河西、陇右地区均告失陷。又贞元六年(790),吐蕃陷北庭都护府,安西阻绝。司空图这首《河湟有感》即悲叹河湟因长久失陷,致使汉蕃生聚,民不思归的局面。
《河湟有感》是一首七言绝句。前两句用精炼的语言说明吐蕃借唐朝内乱乘机攻占河湟的历史事实;后两句写诗人对汉家儿童学胡语感到不幸和痛心。全诗寓抒情、议论于客观叙事之中,发人深省;表现出诗人对腐朽的唐王朝无力收复河湟的失望,以及对同族人处于敌对状态的痛心。
前两句诗人以精炼的语言交代了吐蕃借唐朝内乱趁机攻占河湟的历史事实。萧关当时是河湟与内地间的重要军事关塞,一旦失守,河湟便与内地隔绝,诗中用 “隔断异乡春” 形象地展现出河湟与内地音讯不通、处于西部分裂态势的状况。这里的 “春”,不仅指季节或气候,更关乎民族习俗与民族情感。郎士元《送李将军赴邓州》中 “春色临关尽,黄云出塞多”,侧重描写边地气候环境的特点;而司空图在 “春” 字前加上 “异乡”,再以 “隔断” 形容,显然不只是说河湟气候与内地不同,更想向读者点明:处于吐蕃统治下的河湟地区,人们已难以沐浴唐朝教化,况且 “蕃音虏曲直难分”,汉人渐渐被蕃化,民族情感也逐渐消散,实在令人痛心。句中 “一自” 与 “隔断” 既包含时间的先后,也暗含事件的因果,藏着诗人对分裂局面的沉痛心情。<br />
<br />
后两句抒发诗人对汉儿学胡语的不幸与痛心。“汉儿学得胡儿语,却向城头骂汉人” 道出诗人为之痛心落泪的不幸现实。原本,华夷杂居、彼此影响是很正常的,史书与诗文中也多有记载,如 “花门将军善胡歌,叶河蕃王能汉语”“胡儿向化新长成,犹自千回问汉王”,都反映了双方和睦相处的景象。但这首诗中,诗人悲叹的是因长期沦陷,河湟汉儿已然语言改变、民族情感淡薄,对此他痛心疾首、扼腕叹息。南宋陆游《送范舍人归朝》中 “东都儿童作胡语,常时思此气生瘿”,描写金朝统治下的开封汉家儿童语言改变,与司空图所反映的是同一情形。<br />
<br />
这首诗不侧重叙事,而重在抒发感慨、寄寓情怀。四句诗中,前半侧重虚写,点出河湟失陷的局势;后半采用实写,选取一个典型事例收尾,引出失地存在的现象。这种现象正是河湟长期失陷的结果,引人深思。诗人很少用感情浓烈的词汇表达情感,但从 “一自”“却” 等表时间与转折的词语中,读者能体会到他内心的强烈感受。这种悲慨的诗风,能引发读者的情感共鸣。
河湟有感,司空图,唐代
一自萧关起战尘,河湟隔断异乡春。
汉儿尽作胡儿语,却向城头骂汉人。