人生在世如一场大梦,有什么必要辛劳终生。<br />
所以我整天沉醉在酒里,醉倒就如一堆烂泥卧在前庭。<br />
醒来向庭院中看去,一只鸟儿正在花间飞鸣。<br />
请问这已是什么时候?春风只顾与流莺细语声声。<br />
对此我真想发一通感慨,但还是对酒自饮自倾。<br />
高歌一曲邀请天上的明月,曲终又使我沉醉忘情。
处世若大梦,胡为劳其生?<br />
所以终日醉,颓然卧前楹。<br />
觉来眄庭前,一鸟花间鸣。<br />
借问此何时?春风语流莺。<br />
感之欲叹息,对酒还自倾。<br />
浩歌待明月,曲尽已忘情。
chǔ shì ruò dà mèng hú wéi láo qí shēng
suǒ yǐ zhōng rì zuì tuí rán wò qián yíng
jué lái miǎn tíng qián yì niǎo huā jiān míng
jiè wèn cǐ hé shí chūn fēng yǔ liú yīng
gǎn zhī yù tàn xī duì jiǔ hái zì qīng
hào gē dài míng yuè qǔ jìn yǐ wàng qíng
李白《春日醉起言志》
处世若大梦,胡为劳其生?
所以终日醉,颓然卧前楹。
觉来眄庭前,一鸟花间鸣。
借问此何时?春风语流莺。
感之欲叹息,对酒还自倾。
浩歌待明月,曲尽已忘情。