骑着马往回走时,还想要稍作徘徊,这逆境中的愁绪实在难以排解。人们都说酒是用来消除忧愁的东西,无奈我病后体弱,辜负了这金质酒器中的美酒。正是那萧瑟的捣衣时节,心中怀着凄凉的鼓缶悼亡情怀。<br />
远处的树林在晚风中凋零,野外的小店依然开着。多情的只有那灯前的身影,陪伴着我一同来来去去。旅店老板来相问,这一回我比上一回更加衰老了。
归鞍尚欲小徘徊,逆境难排。人言酒是消忧物,奈病余孤负金罍。萧瑟捣衣时候,凄凉鼓缶情怀。<br />
远林摇落晚风哀,野店犹开。多情惟是灯前影,伴此翁同去同来。逆旅主人相问,今回老似前回。
guī ān shàng yù xiǎo pái huái nì jìng nán pái rén yán jiǔ shì xiāo yōu wù nài bìng yú gū fù jīn léi xiāo sè dǎo yī shí hòu qī liáng gǔ fǒu qíng huái
yuǎn lín yáo luò wǎn fēng āi yě diàn yóu kāi duō qíng wéi shì dēng qián yǐng bàn cǐ wēng tóng qù tóng lái nì lǚ zhǔ rén xiāng wèn jīn huí lǎo sì qián huí
刘克庄《风入松·归鞍尚欲小徘徊》
归鞍尚欲小徘徊,逆境难排。
人言酒是消忧物,奈病余孤负金罍。
萧瑟捣衣时候,凄凉鼓缶情怀。
远林摇落晚风哀,野店犹开。
多情惟是灯前影,伴此翁同去同来。
逆旅主人相问,今回老似前回。