山形如同盘龙绕去又绕回,闲云野景簇拥高耸的凌歊台。<br />
夜来明月照着离宫高高下下,帝王走过的车道白天也无人往来。<br />
春天的景色不会随同亡国消逝,山花依然像当年一样绽开。<br />
断碑埋没在茫茫的荒草里,年年风吹雨淋又长新绿苔。
山势如龙去复回,闲云野望护重台。<br />
离宫夜有月高下,辇路日无人往来。<br />
春色不随亡国尽,野花只作旧时开。<br />
断碑衰草荒烟里,风雨年年上绿苔。
shān shì rú lóng qù fù huí xián yún yě wàng hù chóng tái
lí gōng yè yǒu yuè gāo xià niǎn lù rì wú rén wǎng lái
chūn sè bù suí wáng guó jìn yě huā zhǐ zuò jiù shí kāi
duàn bēi shuāi cǎo huāng yān lǐ fēng yǔ nián nián shàng lǜ tái
萨都剌《次韵登凌歊台》
山势如龙去复回,闲云野望护重台。
离宫夜有月高下,辇路日无人往来。
春色不随亡国尽,野花只作旧时开。
断碑衰草荒烟里,风雨年年上绿苔。