秋天花草凋零,微明的灯光使秋夜显得更加漫长。<br />
已经睡醒窗外是无尽的秋色,哪能忍受秋日的风雨使秋天更加凄凉。<br />
秋天的风雨来的何其迅速,惊破了梦中的绿色。<br />
怀着秋日的感伤无法入眠,向着屏风移动流泪的蜡烛。<br />
晃动的烛焰点燃了短柄的灯台,牵动了愁怨和离别的情绪。<br />
谁家的庭院没有秋风侵入,那里秋日的窗外没有雨声?<br />
丝绸的被子无法抵挡秋风的力量,秋夜将尽的更漏声催来更急的雨声。<br />
整夜连绵的秋雨,就像陪伴着即将离别的人哭泣。<br />
庭院在秋日雨雾笼罩下更加萧条,窗前稀疏的竹叶上时有水珠滴落。<br />
不知风雨何时才能停止,泪已经打湿了窗纱。
秋花惨淡秋草黄,耿耿秋灯秋夜长。<br />
已觉秋窗秋不尽,那堪风雨助凄凉!<br />
助秋风雨来何速?惊破秋窗秋梦绿。<br />
抱得秋情不忍眠,自向秋屏移泪烛。<br />
泪烛摇摇爇短檠,牵愁照恨动离情。<br />
谁家秋院无风入?何处秋窗无雨声?<br />
罗衾不奈秋风力,残漏声催秋雨急。<br />
连宵霢霢复飕飕,灯前似伴离人泣。<br />
寒烟小院转萧条,疏竹虚窗时滴沥。<br />
不知风雨几时休,已教泪洒窗纱湿。
qiū huā cǎn dàn qiū cǎo huáng gěng gěng qiū dēng qiū yè cháng
yǐ jué qiū chuāng qiū bú jìn nǎ kān fēng yǔ zhù qī liáng
zhù qiū fēng yǔ lái hé sù jīng pò qiū chuāng qiū mèng lǜ
bào dé qiū qíng bù rěn mián zì xiàng qiū píng yí lèi zhú
lèi zhú yáo yáo ruò duǎn qíng qiān chóu zhào hèn dòng lí qíng
shuí jiā qiū yuàn wú fēng rù hé chù qiū chuāng wú yǔ shēng
luó qīn bú nài qiū fēng lì cán lòu shēng cuī qiū yǔ jí
lián xiāo mài mài fù sōu sōu dēng qián sì bàn lí rén qì
hán yān xiǎo yuàn zhuǎn xiāo tiáo shū zhú xū chuāng shí dī lì
bù zhī fēng yǔ jǐ shí xiū yǐ jiào lèi sǎ chuāng shā shī
曹雪芹《代别离·秋窗风雨夕》
秋花惨淡秋草黄,耿耿秋灯秋夜长。
已觉秋窗秋不尽,那堪风雨助凄凉!
助秋风雨来何速?惊破秋窗秋梦绿。
抱得秋情不忍眠,自向秋屏移泪烛。
泪烛摇摇爇短檠,牵愁照恨动离情。
谁家秋院无风入?何处秋窗无雨声?
罗衾不奈秋风力,残漏声催秋雨急。
连宵霢霢复飕飕,灯前似伴离人泣。
寒烟小院转萧条,疏竹虚窗时滴沥。
不知风雨几时休,已教泪洒窗纱湿。