门外的杨柳无力的下垂着,春风把柳枝吹成了金黄色。<br />
东街的酒力太小,醉了很容易就会醒来,满腹愁苦还是消不了。
青门柳枝软无力,东风吹作黄金色。<br />
街东酒薄醉易醒,满眼春愁销不得。
qīng mén liǔ zhī ruǎn wú lì dōng fēng chuī zuò huáng jīn sè
jiē dōng jiǔ bó zuì yì xǐng mǎn yǎn chūn chóu xiāo bù dé
长安春
0
青门柳:长安城东南门外有霸桥,汉人送客至此桥,折柳赠别。这里泛指京城东门的柳树。<br />
黄金色:指枝叶的衰黄颜色。<br />
街东酒薄:指东街所卖的酒其酒力太小。
《长安春》是一首七言绝句。诗人在心境不佳的情况下,看到春天金黄色的柳枝软弱无力,想借酒浇愁,也办不到,本想长醉,可很快就又醒了,不能远离愁苦的折磨。整首诗充斥着一种“春愁”,种种复杂情感交织在一起,难以名状,更难以消解,表现出诗人凄凉愁苦、满腹郁闷的心境。
白居易《长安春》
青门柳枝软无力,东风吹作黄金色。
街东酒薄醉易醒,满眼春愁销不得。