在大地上种植桑麻,是为了给百姓提供生活之需。<br />
百姓种桑植麻,纺织布帛,亦仅仅是为了能让自己生存下来。<br />
在保证自己衣食住行所必需之后,其余之物均作为赋税供奉给了皇上。<br />
国家制定两税法,本意是推行仁政,为民解忧。<br />
在实行伊始,就防止征收过度,诏令里明白地宣示内外诸臣。<br />
税外不许滥加税目,如果有地方官敢不这样做,便以违法定论。<br />
无奈经过漫长的岁月,贪官污吏得以苟且因循。<br />
沿用旧制进行敲诈勒索,为了加官进爵,不分冬春地搜刮钱财。<br />
丝织的绢帛还没有成匹,蚕茧缫出的丝还未满一斤。<br />
里胥就来催逼我们缴税了,并声明不许任何人怠慢延迟。<br />
岁暮时节,天气奇寒,阴风怒号,席卷着破败的村落。<br />
夜已经很深了,烟火早已熄灭,大雪纷纷扬扬。<br />
小孩衣不蔽体,老人通体冰凉,瑟瑟发抖。<br />
满腹的悲情加上寒气,全都化作了无名的辛酸。<br />
昨日因去补缴尚未纳完的税金,得以有机会看到官库里的情况。<br />
库中丝织品堆积如山,丝絮飘飘有如天空中厚厚的云层。<br />
这些都是贪官们巧立名目搜刮来的民脂民膏,美其名为盈余的财物。<br />
贪官们强夺我们老百姓的衣食,买来了朝廷对他们的恩宠。<br />
这些宝贵的布帛,进入了宫中宝库,年深日久,最终也就化作了灰尘。
厚地植桑麻,所要济生民。<br />
生民理布帛,所求活一身。<br />
身外充征赋,上以奉君亲。<br />
国家定两税,本意在忧人。<br />
厥初防其淫,明敕内外臣。<br />
税外加一物,皆以枉法论。<br />
奈何岁月久,贪吏得因循。<br />
浚我以求宠,敛索无冬春。<br />
织绢未成匹,缲丝未盈斤。<br />
里胥迫我纳,不许暂逡巡。<br />
岁暮天地闭,阴风生破村。<br />
夜深烟火尽,霰雪白纷纷。<br />
幼者形不蔽,老者体无温。<br />
悲喘与寒气,并入鼻中辛。<br />
昨日输残税,因窥官库门。<br />
缯帛如山积,丝絮似云屯。<br />
号为羡余物,随月献至尊。<br />
夺我身上暖,买尔眼前恩。<br />
进入琼林库,岁久化为尘。
hòu dì zhí sāng má suǒ yào jì shēng mín
shēng mín lǐ bù bó suǒ qiú huó yì shēn
shēn wài chōng zhēng fù shàng yǐ fèng jūn qīn
guó jiā dìng liǎng shuì běn yì zài yōu rén
jué chū fáng qí yín míng chì nèi wài chén
shuì wài jiā yí wù jiē yǐ wǎng fǎ lùn
nài hé suì yuè jiǔ tān lì dé yīn xún
jùn wǒ yǐ qiú chǒng liǎn suǒ wú dōng chūn
zhī juàn wèi chéng pǐ sāo sī wèi yíng jīn
lǐ xū pò wǒ nà bù xǔ zàn qūn xún
suì mù tiān dì bì yīn fēng shēng pò cūn
yè shēn yān huǒ jìn xiàn xuě bái fēn fēn
yòu zhě xíng bú bì lǎo zhě tǐ wú wēn
bēi chuǎn yǔ hán qì bìng rù bí zhōng xīn
zuó rì shū cán shuì yīn kuī guān kù mén
zēng bó rú shān jī sī xù sì yún tún
hào wéi xiàn yú wù suí yuè xiàn zhì zūn
duó wǒ shēn shàng nuǎn mǎi ěr yǎn qián ēn
jìn rù qióng lín kù suì jiǔ huà wéi chén
白居易《秦中吟十首·重赋》
厚地植桑麻,所要济生民。
生民理布帛,所求活一身。
身外充征赋,上以奉君亲。
国家定两税,本意在忧人。
厥初防其淫,明敕内外臣。
税外加一物,皆以枉法论。
奈何岁月久,贪吏得因循。
浚我以求宠,敛索无冬春。
织绢未成匹,缲丝未盈斤。
里胥迫我纳,不许暂逡巡。
岁暮天地闭,阴风生破村。
夜深烟火尽,霰雪白纷纷。
幼者形不蔽,老者体无温。
悲喘与寒气,并入鼻中辛。
昨日输残税,因窥官库门。
缯帛如山积,丝絮似云屯。
号为羡余物,随月献至尊。
夺我身上暖,买尔眼前恩。
进入琼林库,岁久化为尘。