南北朝文刘义庆
拼音
译文
音对译
生成图片
字数:105
陈遗至孝。母喜食铛底焦饭,遗作郡主簿,恒装一囊,每煮食,辄贮收焦饭,归而遗母。后值孙恩掠郡,郡守袁山松即日出征。时遗已聚敛得数斗焦饭,未及归家,遂携而从军。与孙恩战,败,军人溃散,遁入山泽,无以为粮,有饥馁而死者。遗独以焦饭得活,时人以为至孝之报也。
chén yí zhì xiào mǔ xǐ shí chēng dǐ jiāo fàn yí zuò jùn zhǔ bù héng zhuāng yì náng měi zhǔ shí zhé zhù shōu jiāo fàn guī ér wèi mǔ hòu zhí sūn ēn lüè jùn jùn shǒu yuán shān sōng jí rì chū zhēng shí yí yǐ jù liǎn dé shù dǒu jiāo fàn wèi jí guī jiā suì xié ér cóng jūn yǔ sūn ēn zhàn bài jūn rén kuì sàn dùn rù shān zé wú yǐ wéi liáng yǒu jī něi ér sǐ zhě yí dú yǐ jiāo fàn dé huó shí rén yǐ wéi zhì xiào zhī bào yě
刘义庆《陈遗至孝》
liú yì qìng chén yí zhì xiào
1
00:00:00,666 --> 00:00:06,700
陈遗至孝,刘义庆,南北朝。
2
00:00:08,466 --> 00:00:10,166
陈遗至孝。
3
00:00:10,666 --> 00:00:24,066
母喜食铛底焦饭,遗作郡主簿,恒装一囊,每煮食,辄贮收焦饭,归而遗母。
4
00:00:25,066 --> 00:00:31,066
后值孙恩掠郡,郡守袁山松即日出征。
5
00:00:31,666 --> 00:00:39,066
时遗已聚敛得数斗焦饭,未及归家,遂携而从军。
6
00:00:40,000 --> 00:00:51,800
与孙恩战,败,军人溃散,遁入山泽,无以为粮,有饥馁而死者。
7
00:00:53,466 --> 00:01:02,300
遗独以焦饭得活,时人以为至孝之报也。
陈遗至孝。母喜食铛底焦饭,遗作郡主簿,恒装一囊,每煮食,辄贮收焦饭,归而遗母。后值孙恩掠郡,郡守袁山松即日出征。时遗已聚敛得数斗焦饭,未及归家,遂携而从军。与孙恩战,败,军人溃散,遁入山泽,无以为粮,有饥馁而死者。遗独以焦饭得活,时人以为至孝之报也。
陈遗十分孝顺。他母亲喜欢吃锅底的焦饭,陈遗担任主簿的时候,常常收拾好一个口袋,每次煮饭,就把锅底的焦饭(锅巴)储存起来,等到回到家里,就送给母亲。后来遇上孙恩攻打吴郡,当天郡守袁山松就要出兵征讨。这时陈遗已经积攒到几斗锅底的焦饭,来不及回家,便带着随军出征。双方在沪渎开战,袁山松被孙恩打败了,军队溃散,逃入山林沼泽,没有什么可以用来做粮食的,有因为饥饿而死了的人。唯独陈遗靠锅底的焦饭活了下来,当时的人都认为这是对最孝顺的人的报答。
陈遗十分孝顺。他母亲喜欢吃锅底的焦饭,陈遗担任主簿的时候,常常收拾好一个口袋,每次煮饭,就把锅底的焦饭(锅巴)储存起来,等到回到家里,就送给母亲。后来遇上孙恩攻打吴郡,当天郡守袁山松就要出兵征讨。这时陈遗已经积攒到几斗锅底的焦饭,来不及回家,便带着随军出征。双方在沪渎开战,袁山松被孙恩打败了,军队溃散,逃入山林沼泽,没有什么可以用来做粮食的,有因为饥饿而死了的人。唯独陈遗靠锅底的焦饭活了下来,当时的人都认为这是对最孝顺的人的报答。
陈遗至孝。母喜食铛底焦饭,遗作郡主簿,恒装一囊,每煮食,辄贮收焦饭,归而遗母。后值孙恩掠郡,郡守袁山松即日出征。时遗已聚敛得数斗焦饭,未及归家,遂携而从军。与孙恩战,败,军人溃散,遁入山泽,无以为粮,有饥馁而死者。遗独以焦饭得活,时人以为至孝之报也。
顶部
向上
向下
底部