菩萨蛮·题画  
龚翔麟[清代]
极简播放
诵读客栈,行吟泽畔 songduke.com

 
108
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
清词
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
清词龚翔麟
菩萨蛮·题画
龚翔麟[清代]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:44
赤泥亭子沙头小,青青丝柳轻阴罩。亭下响流澌,衣波双鹭鹚。

田田初出水,菡萏念娇蕊。添个浣衣人。红潮较浅深。

顶部
向上
向下
底部

译文

小小的赤泥亭子坐落在沙洲边,周围环绕的翠柳投下轻柔的阴影,像是为亭子罩上了一层轻纱。亭子下,流水潺潺作响,水面波光粼粼,两只白鹭在波光中嬉戏。

田里的荷叶刚刚露出水面,荷花含苞待放,宛如娇嫩的少女。这时,溪边又出现了一个洗衣人。她的脸颊因劳作而微微泛红,与周围的荷花相映成趣,不知是荷花的红更深,还是她脸上的红潮更浅。


注释

流澌:流水声。澌:解冻时流动的水。澌,通嘶。

鹭鹚:水鸟。

菡萏:荷花。


简析

  词的上片写画中美景。青青柳丝,赤泥小亭,亭下流水,鹭鹚对浴;下片写荷花与人交相辉映。把物与人融为一体,为全画增添无限情韵。全词意境幽美,工丽新巧,词中以细腻的笔触描绘出一幅宁静而生动的湖畔风景画,融合自然美景与人文情怀,造出一种和谐而悠远的意境。


编辑于:2025-05-22 21:33:28
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00