玉楼春·拂水双飞来去燕  
顾夐[五代]
极简播放
在诵读客栈,听远古的声音 songduke.com

 
83
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
五代词
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
五代词顾夐
玉楼春·拂水双飞来去燕
顾夐[五代]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:56
拂水双飞来去燕,曲槛小屏山六扇。春愁凝思结眉心,绿绮懒调红锦荐。

话别情多声欲战,玉箸痕留红粉面。镇长独立到黄昏,却怕良宵频梦见。

顶部
向上
向下
底部

译文

在水面上拂水飞行的双燕来来去去,曲折的栏杆边有六扇画着山水的小屏风。春天的愁绪凝聚在心中,古琴也懒得去调,红色的锦垫也懒得去铺。

话别之时愁情太多,声音颤抖,泪水在搽着红粉的脸上留下痕迹。常常长久地独自站立到黄昏,又害怕在美好的夜晚频频在梦中与(离别之人)相见。


注释

小屏山六扇:画有山水的小屏风有六扇。

绿绮:古琴名。

红锦荐:以红色锦绣为席垫。

镇长:常常很久地。镇,常


简析

  《玉楼春·拂水双飞来去燕》是一首写闺妇春愁的词篇。词的上片以双燕来来去去起兴,引起闺妇的思绪;下片写她与情人别后的愁苦。结尾一句,别致有情。全词以景寓情,情景交融,描绘了一幅春日离愁别绪的画卷,生动刻画出春日里一位因离别而愁肠百结、思绪万千的佳人形象。


编辑于:2025-05-22 22:47:20
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00