菩萨蛮·越梅半拆轻寒里  
和凝[五代]
极简播放
诵读客栈,古今笑谈 songduke.com

 
314
0       分享    收藏
Random Article Link
小字 中字 大字
关闭
五代词
支付订单
打赏6
6.00
微信支付
确定支付 6.00
五代词和凝初春
菩萨蛮·越梅半拆轻寒里
和凝[五代]
拼音 译文 音对译 生成图片 字数:44
越梅半拆轻寒里,冰清淡薄笼蓝水。暖觉杏梢红,游丝狂惹风。

闲阶莎径碧,远梦犹堪惜。离恨又迎春,相思难重陈。

顶部
向上
向下
底部

译文

岭南的梅花尚在轻寒之中含苞待放,冰清淡薄,笼罩着一片碧蓝的春水。天气渐渐变暖,杏树枝头已泛起点点红晕,游丝轻狂地逗引春风。

空荡荡的台阶前,小径上已长满绿色莎草,可惜离梦境越来越远。带着离愁别绪,又逢早春寒梅,相思之情已陈述过多次,但这又有什么用呢?


注释

越梅:岭南梅花。此处非实指。

半拆:花苞初开。拆:一作坼(chè):裂开。

蓝水:此处泛指碧蓝的春水。

游丝:蜘蛛等虫类吐的丝缕,随风在空中飘游,游丝多出现在春天晴日。

狂惹:轻狂地逗引风吹。

莎(suō):莎草,多生于潮湿地。


简析

  这首词写的是闺妇早春见梅而相思的情景。词的上片写梅花在清寒之中,碧水之上,含苞待放的景象,全是一派早春气色;下片因景抒情。见阶前碧草,留连梦境,带着离愁别绪,又逢早春寒梅。着一“又”字,表现离别经年。“相思难重陈”,意思是相思之情已陈述过多次,但这又有什么用呢?“重”字,颇见精神。


编辑于:2025-05-22 22:51:16
听听别的 ×

收起评论区 (0条评论)
请点击 登录 后评论
如未显示登录状态,点此 刷新 页面
上一页
下一页
00:00 · 00:00